Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde avait prédit » (Français → Anglais) :

Treize mois plus tard, ce que tout le monde avait prédit arriva.

Thirteen months later, what everyone had predicted would happen, did happen.


Malgré le fait que tout le monde avait prédit qu'une désunion se manifesterait, c'est quand même l'unité qui a prévalu.

Even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.


Personne n’avait prédit qu’aujourd’hui, 10 ans après la décision politique, l’euro serait la deuxième monnaie de réserve la plus importante au monde.

Nobody predicted that today, 10 years after the political decision, the euro would be the world’s second most important reserve currency.


Rappelez-vous qu'un éminent ex-économiste de la Banque mondiale, M. Stern, avait prédit qu'une augmentation de 5 C des températures était un seuil critique à la suite duquel des impacts économiques importants verraient le jour dans le monde.

This is an emergency. Remember that an eminent former economist with the World Bank, Mr. Stern, had predicted that a 5C temperature increase was a critical threshold beyond which significant economic impacts would be seen around the world.


Si quelqu'un avait prédit à M. Mulroney, alors qu'il dirigeait l'une des plus fortes majorités parlementaires de l'histoire canadienne, que deux élections plus tard son glorieux parti ne compterait plus que deux députés à la Chambre des communes, tout le monde se serait esclaffé.

If anyone had suggested to Mr. Mulroney, when he was presiding over the largest parliamentary majority in Canadian history, that two elections hence his glorious party would be reduced to two seats in the Commons, everyone would have laughed.


Tout le monde avait prédit cet éclatement à la mort de Tito et à la chute de son régime.

Everyone predicted this when Tito should die and Tito's regime should pass into history.


Ce qui se passe dans ce coin du monde, il y a bien quelque trente ans que mon ami Stéphane l'avait prédit: «Quand Tito disparaîtra, ce faux pays sera à feu et à sang».

He predicted what is happening now in that part of the world when he said thirty years ago: ``When Tito disappears, this artificial country will be a bloody battlefield'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde avait prédit ->

Date index: 2023-12-03
w