Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde ait connus depuis " (Frans → Engels) :

En raison d'une succession de mauvaises saisons des pluies, l'Éthiopie doit affronter les niveaux d'insécurité alimentaire et nutritionnelle les plus critiques qu'elle ait connus depuis 10 ans, en particulier dans les zones pastorales du sud et du sud-est.

Due to consecutive low performing rain seasons, Ethiopia is facing the most critical levels of food and nutrition insecurity in 10 years, especially in its southern and south-eastern pastoral areas.


À défaut d'une levée immédiate de toutes les restrictions sur les importations de denrées alimentaires, de carburant et de fournitures médicales, le Yémen subira la plus grande famine que le monde ait connue depuis des décennies.

Unless all restrictions on imports of food, fuel and medical supplies are lifted immediately, Yemen will suffer the largest famine in the world in decades.


» L'un des plus gros empires que le monde ait connus est tombé sans violence.

One the largest empires this world has ever seen was brought down non-violently.


La présence à la conférence du secrétaire d'État du Canada au Multiculturalisme n'a plus aucune utilité et, en fait, elle confère une certaine légitimité à ce qui est devenu une tribune d'où certains des pires fomenteurs de haine à l'endroit des juifs que le monde ait connus depuis la Seconde Guerre mondiale peuvent répandre leur propagande.

The continued presence at the conference of Canada's secretary of state for multiculturalism no longer serves any useful purpose and, in fact, helps to legitimize what has become a propaganda forum for some of the worst anti-Jewish hatemongering since the Second World War.


Après avoir présenté les grands bouleversements économiques, politiques et sociaux qu'ont connus l'Asie, l'Europe et le monde au cours des dernières années, la présente communication fait le point de l'évolution des relations UE-Asie depuis 1994.

After commenting on the major economic, political and social changes in Asia, Europe and the world in recent years, the Communication takes stock of the development of EU-Asia relations since 1994.


Contrairement au député d'en face, certains des plus ardents défenseurs des libertés civiles que le monde ait connus, dont John Stuart Mill, ont affirmé qu'il existe un équilibre entre les droits.

Some of the most powerful advocates for civil liberties the world has ever known, such as John Stuart Mill, have said, contrary to what the member across the way said, that there is a balancing of rights.


En ce moment, nous avons les paquets fiscaux les plus importants que notre génération ait connus depuis la crise de 1929.

At the moment we are seeing the largest fiscal packages that our generation has known since the crisis of 1929.


Sur le plan économique, les mois d'hiver seront les plus difficiles que l'on ait connus depuis longtemps.

The winter months are going to be the most difficult in economic terms for a long time.


On leur a dit à cette occasion que les Canadiens sont de loin les meilleurs artisans de la paix que le monde ait connus.

There they were told that Canadians are by far the best peacemakers the world has ever seen.


M. Prodi a déclaré que "ces changements, qui sont les plus importants que l'on ait connus depuis la révolution industrielle, sont profonds et mondiaux.

Mr Prodi stated that "these changes, the most significant since the Industrial Revolution, are far-reaching and global. They are not just about technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde ait connus depuis ->

Date index: 2024-06-28
w