Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon triste devoir » (Français → Anglais) :

J'ai le triste devoir de vous annoncer le décès de mon père, à l'âge de 91 ans.

It is my sad task to report the passing of my father at age 91.


Monsieur le Président, je trouve triste de devoir fournir mes titres de compétence avant d'amorcer mon discours, mais les attaques personnelles de députés ministériels à mon endroit visent à discréditer ce que j'ai à dire.

Mr. Speaker, it is kind of sad to have to stand in this place and outline my credentials before I start, but the attack on my person by government members is designed to try to discredit what I have to say.


- Il est de mon triste devoir de vous informer que tous ne seront pas présents pour les travaux parlementaires que nous entamons ce jour.

It is my sad duty to inform you that not everybody will be here for the parliamentary work we are beginning today.


Il est aussi de mon triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, que nous condamnons et que nous sommes affligés par les deux attaques à la voiture piégée perpétrées samedi également contre des synagogues à Istanbul et qui ont entraîné la mort d’au moins 23 civils innocents et blessé des centaines d’autres.

It is also my sad duty today to express on behalf of this House our condemnation and grief at the two car bomb attacks on synagogues in Istanbul also on Saturday, which killed at least 23 innocent civilians and wounded hundreds more.


- Chers collègues, après un été particulièrement violent, avec les attaques permanentes contre les militaires en Irak, les odieuses attaques contre des civils innocents à Mumbai, à Jérusalem et, ce week-end encore, à Najaf, il est de mon triste devoir de vous rappeler en particulier l’attentat à la bombe contre le quartier général des Nations unies à Bagdad.

Colleagues, after what has been a particularly violent summer, including ongoing attacks on military personnel in Iraq, horrendous attacks on innocent civilians in Mumbai, in Jerusalem, and again at the weekend in Najaf, it is my sad duty to recall in particular the bombing of the United Nations' headquarters in Baghdad.


- Mesdames, Messieurs, il est de mon triste devoir d'évoquer le décès de personnes innocentes au cours de deux attentats perpétrés récemment.

Colleagues, it is my sad duty today to mark the deaths of innocent people in two recent attacks.


Je suis triste de devoir dire que cette critique s’applique à mon propre pays, la République fédérale d’Allemagne, et à l’Italie, en particulier.

I am sad to say that he applies this criticism to my own country, the Federal Republic of Germany, and to Italy, in particular.




D'autres ont cherché : j'ai le triste     triste devoir     trouve triste     triste de devoir     mon triste devoir     aussi de mon triste devoir     suis triste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon triste devoir ->

Date index: 2022-09-27
w