Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Merle des Moluques
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés
Tourterelle triste

Vertaling van "trouve triste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling




enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling


abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je trouve triste de devoir fournir mes titres de compétence avant d'amorcer mon discours, mais les attaques personnelles de députés ministériels à mon endroit visent à discréditer ce que j'ai à dire.

Mr. Speaker, it is kind of sad to have to stand in this place and outline my credentials before I start, but the attack on my person by government members is designed to try to discredit what I have to say.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que l’Occident est parfois capable d’une grande solidarité quand il s’agit de bombardements, d’envoyer des entreprises dans des pays du tiers monde pour y exploiter le pétrole, mais qu’il trouve beaucoup plus difficile de faire rimer solidarité et politiques de migration.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is sad to note that sometimes, the West can find great solidarity when it comes to bombing, sending companies into third world countries and taking oil, but finds it more of a struggle to make solidarity and migration policies.


Cela ne me dérange pas, si ce n'est que je trouve triste qu'un parti, qui prétend être en faveur d'une plus grande prospérité et justice sociale, ait une mentalité selon laquelle le fait de créer une conjoncture économique favorable, qui permet aux entreprises de faire de l'argent, est quelque chose d'épouvantable.

It does not bother me, except that it saddens me when a party, which alleges to be in favour of creating greater prosperity and social justice, has a mentality that says that if we create business conditions, which in fact allow businesses to make money, that is a terrible thing.


En ce qui me concerne, ce que j’ai trouvé le plus triste dans le débat est que, trop souvent, nous avons observé un manque de confiance à l’égard du citoyen, la crainte que le citoyen présente des idées dénuées de sérieux. Cette crainte n’est pas fondée, comme nous le verrons.

For me, the saddest thing in the whole debate was that too often we saw distrust towards the citizens, the fear that citizens would come out with brainless ideas. This fear is unfounded, as we will indeed see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore une chose: je ne comprends pas comment il se fait que la Chine organise, en 2014, d’autres Jeux olympiques – bien qu’il s’agisse cette fois des Jeux olympiques de la jeunesse – alors que nous sommes incapables de l’obliger à faire des progrès en matière de protection des droits de l’homme. Je trouve ça très triste.

One more thing: I cannot understand how it is that in 2014, China is going to host another Olympic Games event – this time it will be the Youth Olympic Games – while we are unable to force China to make advances in the field of human rights. This is sad, indeed.


Je trouve triste qu'on crée ces mégaministères de l'intrusion nationale et, partant, ces machines à propagande sociale.

I am saddened by the creation of these megadepartments of national encroachment, these social propaganda machines.


Pour ma part, je trouve triste que nous n’ayons pas opté pour une meilleure législation et dérégulation comme le proposait la Commission. En outre, nous regrettons les propositions d’exceptions.

It is unfortunate to my mind that we have not opted for better legislation and deregulation as the Commission proposed, and we regret the proposals for exceptions.


- (ES) Monsieur le Président, je trouve triste que nous ayons dû vivre les attentats du 11 septembre pour que certaines analyses et actions soient menées et que certains objectifs soient sérieusement poursuivis.

– (ES) Mr President, I believe it is sad that we had to experience the attacks of 11 September for certain analyses and actions to be carried out and for certain objectives to be taken seriously.


J'ai toujours trouvé triste et je trouve encore triste que des hauts fonctionnaires de la fonction publique du Canada qui témoignent devant les comités parlementaires ne représentent pas la mosaïque du Canada, et aujourd'hui ne fait pas exception.

It was always distressing to me and it remains distressing that we can have senior officials from the public service of Canada appearing before parliamentary committees who do not represent the mosaic of Canada, and today is no exception.


Je vous ai dit que c'était pour moi un grand honneur d'être ici et, je trouve triste de dire ce mot, mais il est encore plus triste et plus frustrant de voir évoluer le processus qui entraîne la disparition de ces espèces, comme je l'ai vu près de chez moi.

I've told you it's a great honour to come here, and it's sad to say these words, but it's even more sad and frustrating to watch the process of extinction unfold as I've seen it near my home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve triste ->

Date index: 2025-08-13
w