Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon soutien inconditionnel " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rompkey: Je veux offrir mon soutien inconditionnel à cette initiative.

Senator Rompkey: I want to support the initiative quite strongly.


Je suis heureux de travailler avec l'APN sur son plan d'action afin visant à établir des objectifs pour les centres urbains — nous sommes presque toujours d'accord sur ces objectifs et sur la façon de les réaliser — et d'offrir le soutien inconditionnel de mon organisation, à l'échelle du pays, pour contribuer à la réalisation de ces objectifs.

I'm happy to work with the AFN on its action plan to set goals in the urban centres—we're almost always on the same page on these goals, about how to get there—and to give the full support of my organization across this country to help achieve those goals.


Honorables sénateurs, en tant que sénateur canadien et fort de mon expérience professionnelle dans le domaine de la violence chez les jeunes et de ses résultats dans les plus grandes villes du Canada, je tiens à exprimer mon soutien inconditionnel à la motion de l'autre endroit.

Honourable senators, as a senator in the Parliament of Canada and with my experience working with the outcomes of youth violence in Canada's largest cities, I want to support in the strongest possible terms a motion in the other place.


Cela étant dit, je souhaiterais exprimer mon soutien, mon soutien inconditionnel, au rapport de Mme Gröner, que je félicite, et j’en profiterai pour mettre l’accent sur un amendement que j’estime particulièrement important, à savoir celui qui établit spécifiquement les autorités locales, régionales et nationales comme cibles des actions de sensibilisation.

Having said that, I should like to express my support, my full support, for the report by Mrs Gröner, whom I congratulate, and in doing so I shall highlight an amendment that I consider particularly important, which is the one that specifically mentions national, regional and local authorities as targets of awareness-raising actions.


C’est pourquoi j’accorde mon soutien inconditionnel au rapport et j’estime également que nous devons aider les éleveurs de volaille européens.

Therefore, I fully support the report, and I agree that we must help European poultry farmers.


Mon rôle dans ce débat consiste exclusivement à expliquer au Parlement ce qui s’est passé pendant la procédure de comitologie et à faire part de mon soutien inconditionnel à la position du rapporteur, mon collègue M. Radwan.

My role in this debate consists exclusively of explaining what has happened in this Parliament during comitology and expressing my full support for the position of the rapporteur, my colleague Mr Radwan.


M. Réal Lapierre (Lévis—Bellechasse, BQ): Monsieur le Président, je tiens à faire valoir l'apport extraordinaire des citoyens de ma circonscription au bien-être de la communauté, et à assurer la fondation du Patro de Lévis de mon soutien inconditionnel à leur magnifique projet de relocalisation en cours.

Mr. Réal Lapierre (Lévis—Bellechasse, BQ): Mr. Speaker, I want to mention the extraordinary support provided by the people in my riding to the welfare of the community and to assure the Patro de Lévis foundation of my unqualified support for their grand relocation project.


Comme notre rapporteur, Mme Van den Burg, qui a effectué un excellent travail avec ce rapport, j'apporte également mon soutien inconditionnel à la méthode de coordination ouverte.

Like our rapporteur, Mrs van den Burg, who has done an excellent job with this report, I also wholeheartedly support the method of open coordination.


Comme M. Pronk, j'apporte mon soutien inconditionnel au système EET, comme le soulignent la communication de la Commission et le rapport de notre commission.

Like Mr Pronk, I wholeheartedly support the so-called EET model, as outlined in the Commission communication and in our committee's report.


Le président: À titre de question supplémentaire à celle du sénateur Lawson, et en tant que politicien depuis toujours et soutien inconditionnel de mon parti, je voudrais seulement dire qu'il y en a beaucoup parmi nous au Sénat qui pourraient attester de l'importance des lettres.

The Chairman: As a supplemental to Senator Lawson, and as a lifelong politician and a hack, I just want to say that there are many of us in the Senate who will tell you that indeed letters are important.


w