Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon parti nous étions » (Français → Anglais) :

Revenons au Brexit : nous nous étions mis d'accord avec la partie britannique sur un agenda portant cette semaine sur l'Irlande, la gouvernance de l'accord de retrait et la transition.

To come back to Brexit, we agreed with the UK side this week that the agenda would cover Ireland, the governance of the withdrawal agreement, and the transition.


Personnellement, je puis dire que lorsque nous n'étions que deux de mon parti, soit Jean Charest et moi-même, je ne serais probablement jamais restée si cela n'avait pas été de vous, monsieur le Président.

I know from personal experience having been here with only two of us in our party, Jean Charest and myself, that had it not been for you, Mr. Speaker, I would probably never have stayed.


En 2003, mon parti, le parti socialiste portugais, et moi-même étions opposés à la décision d'envahir l'Iraq, qui était soutenue par M. Durão Barroso, alors Premier ministre du Portugal.

In 2003 my party, the Portuguese Socialist Party, and myself personally were opposed to the decision to invade Iraq supported by the then Prime Minister of my country, Mr Durão Barroso.


J'ai visité plus de 100 collectivités des Premières nations à titre de porte-parole de mon parti lorsque nous étions dans l'opposition.

I have travelled to over 100 first nations communities in my capacity as the critic when in opposition.


Mon parti a clairement annoncé que nous y étions favorables, car nous pensons que c'est un bon projet de loi.

My party has been clear that we support this piece of legislation; we think it's a good bill.


Pour toutes ces avancées démocratiques, Monsieur le Président Aznar, avec mon parti Esquerra Republicana de Catalunya, la Gauche républicaine de Catalogne, je sais que nous ne pouvons pas compter sur vous.

President Aznar, my party, Esquerra Republicana de Catalunya, the Republican Left of Catalonia, and I know that we cannot count on you to make all these democratic advances.


Quoi qu’il en soit, Monsieur le Premier ministre, soyez sûr qu’avec mon parti et les neuf représentants de l’Alliance libre européenne, nous apporterons une contribution positive au travail de cette Convention, car l’Europe ne doit pas céder le pas à la grisaille, l’Europe doit demeurer un diamant dont les facettes représentent notre diversité, ce n’est qu’à cette condition que le diamant européen pourra briller au firmament europé ...[+++]

Mr Verhofstadt, whatever happens, you can rely on me and my party, with the nine representatives of the European Free Alliance, to make a constructive contribution to this Convention, for Europe must not lead to uniformity. Europe must remain a sparkling diamond with many facets, facets displaying its diversity and its own identity, for only then can the European diamond sparkle in the European firmament.


Dans mon rêve, elle était la mère de mon gendre ; nous étions en train de dîner ensemble et il y avait des champignons au menu.

In my dream, she was my daughter's mother-in-law and we were having dinner together.


Je dois aussi préciser très clairement que nous avons maintenant un nouveau gouvernement régional, encore novice, en Irlande du Nord, dont le chef de mon parti, David Trimble, est le Premier ministre.

I also have to make it very clear that we now have a fledgling new regional government in Northern Ireland of which my party leader, David Trimble, is the First Minister.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit dans mon discours des choses très simples, que moi-même et mon parti nous étions, dans le passé, nous sommes présentement et nous serons à l'avenir en faveur d'une société distincte pour le Québec, chose que le chef de l'opposition et son parti ont combattu dans l'Accord de Charlottetown.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, what I said in my speech was very simple. I said that my party and I had been, are currently and would be in favour of a distinct society for Quebec, something the Leader of the Opposition and his party fought against in the Charlottetown accord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon parti nous étions ->

Date index: 2022-04-14
w