Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon mari avait changé » (Français → Anglais) :

Nous sommes venus ici il y a 22 ans grâce à ce qu'on appelle une « admission anticipée », car mon mari avait fui le Salvador, où avait éclaté une guerre civile, pour se rendre au Guatemala.

The way that we came here 22 years ago was by what's called early admission, because my husband had moved from El Salvador, where there was a civil war, to Guatemala.


Cela faisait 30 ans que nous étions mariés. Même si, au moment de son décès, mon mari avait des problèmes cardiaques persistants et un stimulateur cardiaque, il ne bénéficiait pas des services du PAAC.

Although at the time of my husband's death he did have reoccurring heart problems and a pacer, he was not in receipt of VIP services.


J'avais divorcé trois ans auparavant, parce que mon mari avait changé littéralement du jour au lendemain pendant notre mariage, et je n'avais jamais compris pourquoi.

He and I had divorced three years earlier because he really had become a changed man literally overnight during our marriage, and I never understood why.


Lorsque j’ai obtenu mon doctorat de la Sorbonne, j’avais déjà trois enfants et mon mari en avait quatre.

I received my doctorate from the Sorbonne when I was already the mother of three children and my husband had four.


Le comité a dit que mon mari avait été soumis à la torture, et je croirai ce rapport jusqu'au jour où les Syriens me permettront de voir mon mari seul à seule.

This committee is based in London and it is very trusted by Amnesty International, who know very well what's going on in the Syrian prison. It says my husband has been going through severe torture, and let me tell you, I will believe that report until the day I see the Syrians giving private access to my husband.


Le seul tort qu'avait mon mari - qui était andalou de naissance et sénateur basque, mandaté par le gouvernement basque pour défendre les intérêts du Pays basque à Madrid - était d'être socialiste, mais surtout démocrate, seulement démocrate.

My husband was an Andalusian by birth and a senator for the Basque Country. He had been sent by the Basque Government to defend the Basque Country in Madrid. His only crime was that he was a socialist and a democrat and nothing more.


Bien, ils sont entrés en contact avec moi à leur tour—mon mari avait déjà été affecté à Edmonton et il participait à un exercice de cinq semaines—et ils m'ont dit: «Oh, vous ne pouvez pas nous donner la permission de faire cela; il faut que nous parlions à votre mari; c'est lui le membre des Forces armées; c'est lui qui doit signer la paperasse».

Well, they in turn contacted me—my husband had already been posted to Edmonton and he was in the field for five weeks—and they told me: “Oh, we can't get your permission to do this; we have to speak to your husband; he's the member of the military; he's the one who has to sign the paperwork”.




D'autres ont cherché : car mon mari     mon mari avait     moment     mon mari     parce que mon mari avait changé     mari en avait     qu'avait mon mari     seul tort qu'avait     sont     leur tour—mon mari     tour—mon mari avait     mon mari avait changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon mari avait changé ->

Date index: 2022-02-13
w