Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon intervention devrait " (Frans → Engels) :

Mon intervention devrait durer environ sept minutes, et je tiens au départ à remercier le Comité des transports.

At the onset of my seven minutes or so I thank the transport committee.


Ce qui devrait primer ici, ce sont d'abord des mesures permettant d'encadrer ces jeunes, de faire de la prévention et d'investir pour soutenir des organismes comme POSA, dans mon comté, comme je le disais au début de mon intervention.

The focus here should be on providing guidance for these young people, prevention measures, and funding for agencies like POSA, in my riding, as I was saying earlier.


Dans mon intervention, je souhaiterais mettre l’accent sur le contexte plus large dans lequel ce rapport devrait être envisagé.

In my speech, I would like to focus on the broader context within which this report should be considered.


- (EN) Monsieur le Président, mon intervention sur ce point ne devrait pas prendre six minutes et demie, mais je tiens à remercier M. Corbett, qui s’est noblement proposé de remplacer le rapporteur absent pour défendre une cause pour laquelle il manque, je trouve, une bonne dose d’enthousiasme, ainsi que M. Friedrich qui, avec sa courtoisie coutumière, refuse de mécontenter les titulaires des postes actuels en les évinçant des positions qu’ils occupent au Parlement.

– Mr President, I do not expect that I will take up six and a half minutes on this matter, but I would like to thank Mr Corbett for nobly standing in to prosecute a cause for which I think he personally lacks a certain degree of enthusiasm, and to thank Mr Friedrich who, with his customary courtesy, is declining to upset current postholders by ousting them from the positions that they enjoy in Parliament.


Mais si le règlement ne le permet pas, je suis disposée à échanger le moment de mon intervention avec le sien, ce qui, j'imagine, ne devrait pas présenter une grande difficulté pour les services.

If this is impossible under the Rules of Procedure, I am prepared to exchange my scheduled slot with his, which I would not have thought would cause any major problems for the staff.


Mon intervention n'a peut-être pas été assez claire. Une partie de cet argent devrait être affectée à la santé.

Perhaps my plea was not clear enough: Part of that money should be allocated to health.


- (EN) Je voudrais entamer mon intervention en vous félicitant pour votre discours concernant l'état du Parlement européen, qui, peut-être, devrait se transformer en événement annuel, à l'instar d'autres discours sur l'état de l'Union.

– I wish to begin by congratulating you on the state-of-the-European-Parliament address, which perhaps, like other state-of-the-Union addresses, should become an annual event.


En tant que rapporteur de la commission du développement et de la coopération, je ne puis terminer mon intervention sans demander, une fois de plus, l'annulation de la dette extérieure des pays de l'Amérique centrale, initiative qui devrait être abordée par l'Union européenne dans son ensemble et de manière coordonnée, et non par certains de ses États membres dans des initiatives individuelles et spécifiques.

As draftsman of the Committee on Development and Cooperation I must not end without asking, once again, for the cancellation of the foreign debt of the Central American countries, an initiative which must be dealt with by the European Union as a whole and in a coordinated fashion and not only by certain Member States acting on individual and particular initiatives.


Dans un cas comme dans l'autre, on améliore et consolide des organismes gouvernementaux qui serviront mieux nos amis canadiens et qui sont indispensables à la négociation de ce nouveau partenariat (1120) En résumé, notre appui au projet de loi C-4 s'articule autour des trois raisons dont j'ai parlé plus tôt dans mon intervention, à savoir, en résumé, que: le projet de loi C-4 devrait améliorer le fonctionnement du Conseil canadien ...[+++]

In both instances, an effort is being made to improve and consolidate government agencies that will be better able to serve our Canadian friends and that will be indispensable in negotiating the new partnership (1120) To sum up, our support for Bill C-4 is based on the three reasons I have discussed: it should improve the way the Standards Council of Canada, a federal government agency, operates; it should encourage economic growth; and it should help to lay the groundwork for a partnership between Quebec and Canada that will be flexible, effective and viable.


Comme je l'ai dit au début de mon intervention sur les orientations que devrait prendre le comité, il doit avoir le plus large mandat possible pour ce qui est des faits présentés et des témoins appelés à comparaître afin qu'il puisse être persuadé, tout comme la Chambre, que le ministre, son rôle, sa crédibilité et sa conduite ont fait l'objet d'une enquête complète (1215) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour sa contribution à ce débat sur une question que je juge très importante.

As I said at the start of my comments about the directions that should go to the committee, it needs the widest possible ambit of jurisdiction with regard to evidence and witnesses being called for it to satisfy itself and the House that the minister, his role, his credibility and his conduct have been fully investigated (1215) Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I thank my colleague for his input into this debate on what I think is a very important issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon intervention devrait ->

Date index: 2024-10-05
w