Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "mon honorable collègue semble suggérer " (Frans → Engels) :

D'ailleurs, mon honorable collègue semble oublier que nous sommes à la Chambre en tant que représentants des citoyens de nos circonscriptions.

Indeed, my colleague seems to forget that we are in the House to represent our constituents.


D'ailleurs, mon honorable collègue semble oublier qu'en plus, à l'occasion du budget que sa formation politique appuiera, 500 millions de dollars seront accordés à une fiducie consacrée au transport en commun et 250 millions de dollars aideront évidemment à définir de nouvelles technologies pour le secteur de l'automobile.

Furthermore, my hon. colleague seems to forget that in the budget that his party is going to support, $500 million will be allocated to a public transit trust and $250 million will help in the development of new technologies for the automobile sector.


[Français] De plus, mon honorable collègue semble suggérer qu'on ne doit pas valider ces réclamations.

[Translation] Furthermore, my hon. colleague seems to be suggesting that these claims should not be validated.


(EN) L’honorable député semble suggérer que l’application d’une politique monétaire indépendante en Grèce permettrait d’atténuer la crise qui secoue le pays.

– The honourable Member seems to suggest that having an independent monetary policy in Greece would be a way of alleviating the crisis affecting the country.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens à mon tour aussi à féliciter mon honorable collègue, Véronique De Keyser, pour le rapport très important qu’elle nous a présenté.

– (EL) Madam President, I too should like in turn to congratulate my honourable friend Véronique De Keyser on the very important report which she has presented to us.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

That is why the amendments referred to earlier by my honourable friend Mr Catania and others must also be adopted, because they supplement the most extensive and very important report by our honourable friend Mr Takkula.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier la commissaire Ferrero-Waldner et souligner la contribution particulièrement positive de mon honorable collègue, M. Tannock, à l'élaboration du texte final.

– (EL) Mr President, I too wish for my part to thank Commissioner Ferrero Waldner and to highlight the particularly positive contribution by my honourable friend Mr Tannock to the wording of the final text.


Dans le temps qui m’est imparti tant de choses sont à dire que j’ai décidé de choisir quelques points qui, dans l’orthodoxie budgétaire de notre Assemblée, s’appliquent à l’ensemble des avis et peuvent être exprimés sur les différents rapports concernés, tant sur le rapport de mon honorable collègue Andria sur le Fonds de cohésion, que sur le FEDER, le FSE, le Fonds européen pour la pêche, comme à propos de l’a ...[+++]

In the time allocated to me, there is so much to say that I have decided to select a number of points which, with the budgetary orthodoxy of this Parliament, apply to all opinions and are relevant to the various reports concerned, both that of my colleague Mr Andria on the Cohesion Fund, and those on the ERDF, ESF and European Fisheries Fund, as well as the general opinion of our fellow Member Mr Hatzidakis on the Regulation laying down general provisions. ...[+++]


Mon honorable collègue a suggéré qu'elles risquaient de participer à autre chose qu'à une mission de maintien de la paix.

My honourable friend has suggested that they may be engaged in something other than a peacekeeping role.


L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, mon honorable collègue semble être très frappé par le fait que de 15 000 à 20 000 Canadiens, des diplômés d'université notamment, émigrent chaque année aux États-Unis.

Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, my friend is very much struck by the fact that some Canadians, between 15,000 to 20,000 - particularly university graduates - migrate to the United States every year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon honorable collègue semble suggérer ->

Date index: 2024-09-02
w