Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Diagnostic suggéré pour la facturation
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
Français
Prix à l'état neuf suggéré par le fabricant
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Vertaling van "collègue a suggéré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance






prix à l'état neuf suggéré par le fabricant

manufacturer suggested price new


Cours de base en RH par apprentissage entre collègues pour les débutants et ceux à la recherche de nouveaux horizons

HR Basics Program: Peer learning for those new to HR or looking for new horizons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et même s'il n'y a qu'un faible risque de 5 %, pour reprendre les pourcentages dont nous entendons parler au ministère de la Justice, j'aimerais bien que nous fassions cette analyse de l'intérieur, que ce soit par le remède que le collègue a suggéré dans sa question de privilège ou suivant la suggestion du collègue de Mont-Royal de l'envoyer au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

And even though there is only a low 5% risk—based on the percentages that we have heard from the Justice Department—I think it would be worthwhile for us to conduct this investigation from the inside, either by the remedy our colleague suggested in his question of privilege or by following the suggestion made by our colleague from Mont-Royal and sending it to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Chers collègues, je suggère que nous remaniions le Fonds de solidarité.

Fellow Members, I propose that we transform the solidarity fund.


Mais je crains qu'en cette occasion, ce compromis n'ait pu être atteint: En fait, nous avons entendu des commentaires de la part de certains de ses collègues qui suggèrent que certains membres de son propre groupe, possédant une conscience sociale plus développée, éprouvent certaines réticences quant à l'approche adoptée par le rapporteur.

But I am afraid, here on this occasion, that compromise has not been reached: in fact, we have heard some comments from his colleagues that suggest that some of his own group members, those with a more developed social conscience, are squirming and feeling rather uncomfortable with the approach that has been taken by the rapporteur.


Nos collègues ont suggéré d'abolir la politique agricole commune; il faut savoir que le biogaz peut aussi être un moyen d'aider les pays en développement.

Our colleague suggested that the common agricultural policy should be abolished; well, biogas is also a way of helping out developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, un de mes collègues a suggéré qu’un sujet banal avait été abordé au sein de cette Assemblée. Il s’agit de la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau en Irlande.

– Mr President, one of my colleagues has suggested that a mundane matter has been brought up in this House, and that is the implementation of the Water Framework Directive in Ireland. I think it is anything but mundane.


Certains collègues ont suggéré que l’UE pourrait ne pas être le leader qu’elle a souvent affirmé être dans ce débat.

Some fellow Members have suggested that the EU may not have been the leader it has often claimed to be in this process.


Comme mon collègue le suggère, on peut insister auprès de Postes Canada pour que cette société discute avec les reposteurs de façon à ce qu'ils puissent travailler ensemble, comme cela s'est fait dans le cas de la livraison du courrier rural, du courrier urbain et dans d'autres domaines également.

As my colleague suggested, we could try to convince Canada Post to talk with the remailers to get them to work together, as was done for rural mail delivery, urban mail delivery and in other areas as well.


[Français] De plus, mon honorable collègue semble suggérer qu'on ne doit pas valider ces réclamations.

[Translation] Furthermore, my hon. colleague seems to be suggesting that these claims should not be validated.


Mon honorable collègue a suggéré qu'elles risquaient de participer à autre chose qu'à une mission de maintien de la paix.

My honourable friend has suggested that they may be engaged in something other than a peacekeeping role.


Ce que mon collègue a suggéré, c'est beaucoup plus. Il a suggéré de mettre sur pied un comité qui va examiner l'ensemble des dépenses publiques, poste par poste, et de régler rapidement cette question des fiducies familiales.

My colleague suggested much more; he suggested setting up a committee to examine all public spending, item by item, and to deal quickly with the matter of family trusts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue a suggéré ->

Date index: 2023-07-18
w