Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon honorable collègue pourrait-il » (Français → Anglais) :

Mon honorable collègue pourrait-il m'expliquer cette aberration?

Could my hon. colleague explain this aberration to me?


Mon honorable collègue pourrait-elle partager avec le Sénat sa propre vision des risques associés au fait de ne pas disposer d'un vaste rapport de surveillance adoptant une position ferme sur tous les aspects des relations canado-américaines en matière de défense, ainsi que des leçons apprises relativement à l'autre motion?

Could my honourable friend share with the chamber her own views of the risks of not having a broad oversight report that takes a strong view of the full dimensions of the Canada-U.S. defence relationship and, secondarily, the lessons learned with regard to the other motion?


Si aucun argent n'est disponible dans ce fonds, mon honorable collègue pourrait-il faire savoir aux gens de l'Atlantique, et plus particulièrement de Saint John et du Nouveau-Brunswick, où l'argent de leurs impôts sera réinvesti?

If the monies are not available in that fund, could my hon. colleague let the people of Atlantic Canada, and specifically the people of Saint John and New Brunswick, know where their tax dollars are going to be reinvested?


- (EL) Madame la Présidente, je tiens à mon tour aussi à féliciter mon honorable collègue, Véronique De Keyser, pour le rapport très important qu’elle nous a présenté.

– (EL) Madam President, I too should like in turn to congratulate my honourable friend Véronique De Keyser on the very important report which she has presented to us.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

That is why the amendments referred to earlier by my honourable friend Mr Catania and others must also be adopted, because they supplement the most extensive and very important report by our honourable friend Mr Takkula.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier la commissaire Ferrero-Waldner et souligner la contribution particulièrement positive de mon honorable collègue, M. Tannock, à l'élaboration du texte final.

– (EL) Mr President, I too wish for my part to thank Commissioner Ferrero Waldner and to highlight the particularly positive contribution by my honourable friend Mr Tannock to the wording of the final text.


Dans le temps qui m’est imparti tant de choses sont à dire que j’ai décidé de choisir quelques points qui, dans l’orthodoxie budgétaire de notre Assemblée, s’appliquent à l’ensemble des avis et peuvent être exprimés sur les différents rapports concernés, tant sur le rapport de mon honorable collègue Andria sur le Fonds de cohésion, que sur le FEDER, le FSE, le Fonds européen pour la pêche, comme à propos de l’avis général de notre collègue Hatzidakis sur le règlement portant dispositions génér ...[+++]

In the time allocated to me, there is so much to say that I have decided to select a number of points which, with the budgetary orthodoxy of this Parliament, apply to all opinions and are relevant to the various reports concerned, both that of my colleague Mr Andria on the Cohesion Fund, and those on the ERDF, ESF and European Fisheries Fund, as well as the general opinion of our fellow Member Mr Hatzidakis on the Regulation laying down general provisions.


Je ne souhaite pas contredire mon honorable collègue, M. Whitehead, qui a annoncé au début de ce débat qu'il pourrait seulement prendre la parole et qu'ensuite il lui fallait partir parce que son avion décollait. Je considère qu'il est tout simplement impossible qu'un Parlement organise ses travaux en fonction des horaires des liaisons aériennes des députés.

I have no wish to gainsay my honourable friend Mr Whitehead, who said at the start of the debate that he had to give his speech and then leave to catch a flight, but to me it is absolutely unbelievable that a Parliament should arrange its schedule to accommodate Members' flight connections.


Mon honorable collègue pourrait peut-être expliquer au Sénat la différence de 40 p. 100 par rapport aux estimations originales.

Perhaps my honourable colleague would explain to this house why the costs have soared this extra 40 per cent beyond the original estimate?


Si le gouvernement a des chiffres précis, est-ce que mon honorable collègue pourrait nous les communiquer?

If the government has hard numbers, will my honourable friend produce them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon honorable collègue pourrait-il ->

Date index: 2023-05-18
w