Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon honorable collègue de son excellent discours ainsi » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de son excellent discours ainsi que ma collègue qui a précédemment fait un discours sur la question.

Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague for his excellent speech and my other colleague who previously spoke to the issue.


Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de son excellent discours et des propos qu'elle a tenus sur le projet de loi C-55.

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for her excellent speech and the comments that she made about Bill C-55.


Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de son excellent discours d'aujourd'hui.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his excellent speech.


Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de son excellent discours.

Mr. Speaker, I thank my honourable colleague for his excellent speech.


Monsieur le Président, je voudrais remercier mon honorable collègue de son excellent discours.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for her excellent speech.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mon honorable collègue, Mme Hennicot-Schoepges, pour son excellent travail.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank my honourable colleague, Mrs Hennicot-Schoepges, for her outstanding work.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je dois tout d’abord féliciter le rapporteur, M. Moreno Sánchez, pour son excellent travail, ainsi que mon collègue, M. Busuttil, en sa qualité de rapporteur fictif au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens.

– (PT) Mr President, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I must firstly congratulate the rapporteur, Javier Moreno Sánchez, on his excellent work, and also my colleague, Simon Busuttil, who acted as shadow rapporteur on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


Dès lors, je soutiens cet excellent rapport de mon collègue, Monsieur Díaz de Mera, ainsi que les amendements proposés, notamment en ce qui concerne la protection des données.

I therefore support the excellent report by my colleague Mr Díaz de Mera, as well as the proposed amendments, namely regarding data protection.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil européen, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je voudrais exprimer à la présidence danoise mon approbation et ma reconnaissance sans réserves, ainsi que ma gratitude pour l'excellence de son travail.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the European Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to express my unreserved approval, appreciation and profound gratitude to the Danes for their presidency, which has been a truly excellent one.


- (DE) Monsieur le Président, dans le cadre de ce vote, je voudrais remercier la collègue Lynne pour son excellent rapport, mais également le collègue Karas pour avoir évoqué mon exposition, ainsi que Mme Petter qui a permis à cette exposition d’avoir lieu.

– (DE) Mr President, I should like to take this opportunity of an explanation of vote to thank Mrs Lynne for her outstanding report, but also to thank Mr Karas for mentioning my exhibition and Mrs Petter who was responsible for putting it together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon honorable collègue de son excellent discours ainsi ->

Date index: 2025-02-16
w