Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe vont » (Français → Anglais) :

Les propositions présentées par mon groupe vont dans le même sens: nous sommes contre l'abus d'alcool, mais il est important de distinguer une consommation modérée et responsable de l'abus.

The proposals presented by my Group are on the same lines: we are against alcohol abuse, but it is important to distinguish between moderate and responsible consumption and abuse.


Les propositions présentées par mon groupe vont dans le même sens: nous sommes contre l'abus d'alcool, mais il est important de distinguer une consommation modérée et responsable de l'abus.

The proposals presented by my Group are on the same lines: we are against alcohol abuse, but it is important to distinguish between moderate and responsible consumption and abuse.


Ils vont appuyer n'importe quoi pour retourner au pouvoir». En ce qui concerne la question de mon collègue, le gouvernement est fier de se tenir aux côtés de démocraties fortes et de s'opposer aux groupes et aux États qui épousent la cause de la tyrannie, de la haine et de la terreur.

With regard to my colleague's question, the government is proud to stand with strong democracies and against those groups and states that embrace tyranny, hate and terror.


C’est là l’évolution suivante à laquelle nous devrons faire face, et je sais que c’est une chose sur laquelle Mme McCarthy et la commission compétente - et je parle ici en tant que coordinateur de mon groupe - vont travailler ensemble afin de continuer de garantir de vrais avantages à l’économie européenne et à tous nos citoyens.

That is the next development that we need to get to grips with and I know that is something that Mrs McCarthy and the committee – and I speak as the coordinator for my group – will work together on, in order to continue to deliver real benefits for the European economy and all our citizens.


Les amendements déposés par mon groupe vont en ce sens et ne relèvent en rien d’un bricolage, dont Mme Lulling, manifestement, n’a pas compris la quintessence.

The amendments tabled by my group are along those lines and are in no way a botched job, and Mrs Lulling has clearly not understood what they are essentially about.


Je suis sûr que les orateurs de mon groupe vont m’emboîter le pas et aborder bon nombre des questions individuelles qui constituent les relations transatlantiques.

I am sure that speakers from our group will follow in my tracks and address many of the individual issues that make up transatlantic relations.


À mon avis, il n'y a ni garantie, ni certitude que les employeurs vont embaucher les membres de ces groupes et leur offrir des postes d'apprentis si nous ne donnons pas à ces derniers de l'aide pour qu'ils se préparent au marché du travail et puissent surmonter les obstacles.

There is no guarantee or certainty in my mind that employers will hire these people and give them apprenticeships if we do not give them other assistance to help them prepare for that and help remove the roadblocks they face.


C'est pourquoi je m'efforce de vous expliquer que si nous étendons la définition du mariage de manière à englober un groupe bien précis de la société qui en est exclu à l'heure actuelle, il nous faudra ensuite l'étendre à d'autres groupes de sorte que ce mariage, quelle que soit la définition que l'on s'efforce de lui donner pour l'instant, quelle que soit la façon dont ce document s'efforce de le définir, que ce soit sous la forme de partenariats enregistrés, de non-mariages ou de toute autre modalité, continuera à changer et à évolu ...[+++]

That's why I am trying to explain that if we open marriage to new definitions to encompass one particular group in society that's excluded now, we will have to then begin to process this to other groups, so that marriage, no matter how we try to define it at this moment, no matter how the paper tries to define it, whether by registered partnerships or non-marriages or other things, will continue to evolve and change, and I think rather rapidly, because other groups will step in and will want their rights as well.


Dans quel groupe vont-ils placer mon mari, d'après vous?

In your opinion, which group will they place my husband in?


Même si un ou deux seulement de ces groupes suivent cette approche, à mon sens ce serait faire montre d'une attitude proactive, parce que tous savent que s'ils vont en grève ou s'il y a un lockout, ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne soient forcés à revenir au travail.

Even if one or two of these groups go with that, I think it would be very proactive, because they all know that if they do go on strike or if there is a lockout it's just a matter of time before they'll be forced back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe vont ->

Date index: 2021-04-20
w