Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orateurs de mon groupe vont » (Français → Anglais) :

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par rendre hommage à tous ceux qui ont travaillé dur sur ce paquet dernièrement, de même qu’apporter mon soutien aux précédents orateurs de mon groupe.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by paying tribute to all those who have been working hard on this package of late, but I also support the previous speakers from my group.


Ils vont appuyer n'importe quoi pour retourner au pouvoir». En ce qui concerne la question de mon collègue, le gouvernement est fier de se tenir aux côtés de démocraties fortes et de s'opposer aux groupes et aux États qui épousent la cause de la tyrannie, de la haine et de la terreur.

With regard to my colleague's question, the government is proud to stand with strong democracies and against those groups and states that embrace tyranny, hate and terror.


Je suis sûr que les orateurs de mon groupe vont m’emboîter le pas et aborder bon nombre des questions individuelles qui constituent les relations transatlantiques.

I am sure that speakers from our group will follow in my tracks and address many of the individual issues that make up transatlantic relations.


À mon avis, il n'y a ni garantie, ni certitude que les employeurs vont embaucher les membres de ces groupes et leur offrir des postes d'apprentis si nous ne donnons pas à ces derniers de l'aide pour qu'ils se préparent au marché du travail et puissent surmonter les obstacles.

There is no guarantee or certainty in my mind that employers will hire these people and give them apprenticeships if we do not give them other assistance to help them prepare for that and help remove the roadblocks they face.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que dernier orateur de mon groupe et en tant que coordinateur de ce groupe, il me revient de tenter de résumer les positions qui ont été exprimées.

– Mr President, as the last speaker from my group and as coordinator of the group, it falls to me to try and summarise the positions that have been expressed.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, en tant que premier orateur de mon groupe, rendre hommage au rapporteur au nom de mes collègues qui mènent une collaboration si étroite avec lui.

– Mr President, as the first speaker from my group, I would like to pay tribute to the rapporteur on behalf of all my colleagues who work closely with him.


- Monsieur le Président, je prendrai plus de cinq minutes, parce que les orateurs de mon groupe qui se sont désistés ont laissé quinze minutes.

– (FR) Mr President, I shall be taking more than five minutes, because the speakers from my group who have withdrawn have left 15 minutes.


C'est pourquoi je m'efforce de vous expliquer que si nous étendons la définition du mariage de manière à englober un groupe bien précis de la société qui en est exclu à l'heure actuelle, il nous faudra ensuite l'étendre à d'autres groupes de sorte que ce mariage, quelle que soit la définition que l'on s'efforce de lui donner pour l'instant, quelle que soit la façon dont ce document s'efforce de le définir, que ce soit sous la forme de partenariats enregistrés, de non-mariages ou de toute autre modalité, continuera à changer et à évolu ...[+++]

That's why I am trying to explain that if we open marriage to new definitions to encompass one particular group in society that's excluded now, we will have to then begin to process this to other groups, so that marriage, no matter how we try to define it at this moment, no matter how the paper tries to define it, whether by registered partnerships or non-marriages or other things, will continue to evolve and change, and I think rather rapidly, ...[+++]


Dans quel groupe vont-ils placer mon mari, d'après vous?

In your opinion, which group will they place my husband in?


Même si un ou deux seulement de ces groupes suivent cette approche, à mon sens ce serait faire montre d'une attitude proactive, parce que tous savent que s'ils vont en grève ou s'il y a un lockout, ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne soient forcés à revenir au travail.

Even if one or two of these groups go with that, I think it would be very proactive, because they all know that if they do go on strike or if there is a lockout it's just a matter of time before they'll be forced back to work.




D'autres ont cherché : aux précédents orateurs     mon groupe     démocraties fortes     vont     s'opposer aux groupes     orateurs de mon groupe vont     employeurs vont     ces groupes     dernier orateur     tant     premier orateur     orateurs     qui se     aussi revendiquer leurs     façon dont     englober un groupe     d'autres groupes vont     dans quel groupe     quel groupe vont-ils     serait faire montre     s'ils vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs de mon groupe vont ->

Date index: 2022-09-08
w