Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe unanime » (Français → Anglais) :

Puisque nous parlons aujourd'hui de tolérance et de pardon pour nos petites faiblesses, je voudrais demander le consentement unanime pour que les motions nos 14 et 91, inscrites à mon nom au Feuilleton, soient considérées comme ayant été proposées et appuyées et ainsi englobées dans le groupe no 2, conformément à la décision du Président.

Since we are talking about tolerating and forgiving each other's little minor foibles today, I wonder whether I could ask for unanimous consent that Motions Nos. 14 and 91 which are on the notice paper in my name also be deemed moved and seconded and thus included in Group No. 2, pursuant to the Speaker's ruling.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): J'en appelle rapidement au Règlement. Dans la motion initiale que mon collègue, M. Casey, vient de faire adopter, dans la demande par écrit que nous proposons, est-ce qu'il ne faudrait pas souligner le fait que le groupe a donné un consentement unanime?

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): On a quick point of order, in the original motion just moved by my colleague Mr. Casey, in the written request we are giving, would there be anything wrong with emphasizing the fact that it had the unanimous consent of this group?


Il y a quelques années déjà, plusieurs groupes d'anciens combattants, y compris la Légion royale canadienne et les Anciens combattants de l'armée, de la marine et des forces aériennes au Canada, ont adopté des résolutions unanimes afin de soutenir l'initiative de mon collègue de Sackville—Eastern Shore.

A few years ago now, a number of veterans' groups, including the Royal Canadian Legion and the Army, Navy and Air Force Veterans in Canada, unanimously adopted resolutions in support of the initiative of the hon. member for Sackville—Eastern Shore.


Mon groupe propose que nous reportions ce vote jusqu’à ce que, dans la politique d’Israël et sur le terrain, il y ait ces fameux signes que la délégation unanime, représentative de notre Parlement, avait appelés de ses vœux il y a quelques mois.

My group proposes that we postpone this vote until there is evidence, in Israel’s policy and on the ground, of these famous signs called for unanimously by the delegation representing our Parliament a few months ago.


Voilà pourquoi mon groupe est unanimement favorable au maintien des règles actuelles concernant la constitution des groupes, même si nos avis divergent face au refus des deux grands groupes d'accéder à notre demande quant à la conduite à tenir: prendre acte du désaccord ou accepter un compromis.

This is why my group is unanimously in favour of maintaining the current rules on the formation of political groups, even though our opinions differ when it comes to the refusal of the two main groups to accommodate our request concerning the procedures to follow: acknowledge the disagreement or accept a compromise.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe, le groupe des Verts, se réjouit également de l’adoption d’une résolution unanime par laquelle le Parlement européen annonce clairement que quiconque - qu’il s’agisse d’une organisation ou d’un État est sans importance - met en doute le droit d’existence d’Israël ou prêche la haine à son encontre ne rencontrera pas l’approbation de cette Assemblée, et que ce genre d’attitudes est fermement rejeté.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my group, that of the Greens, is also glad that we will be adopting a unanimous resolution whereby the European Parliament will make clear that anyone – whether an organisation or a state is immaterial – who questions the right of Israel to exist or preaches hatred of it will find no acceptance in this House, and that such attitudes are firmly rejected.


C'est pour cela que mon groupe unanime, ainsi que des collègues Verts, des collègues socialistes, et même des membres d'autres groupes de notre Parlement, ont lancé l'idée qu'une délégation de députés se rende à Bagdad du 2 au 6 février prochains.

That is why my group is unanimous, as are my Green and socialist fellow Members, and even Members from other parliamentary groups, in suggesting that a delegation of Members should go to Baghdad from 2 to 6 February.


Chers amis et collègues, je vous demande seulement quatre choses au nom de mon groupe, unanime: une force internationale de paix rapidement et massivement au Timor; une aide humanitaire; un tribunal pénal pour condamner les criminels; des sanctions économiques et financières.

I have four requests to put to you, friends and colleagues, on behalf of the whole of my group: for international peacekeepers to be sent quickly and in force to Timor; for humanitarian aid; for a court of law to try the criminals, and for economic and financial sanctions.


Mon collègue d'en face a dit que ce n'était pas unanime, mais la majorité des membres du groupe de travail Sims étaient en faveur de cela.

My colleague opposite talks about the fact that it was not unanimous, but the majority of the members of the Sims task force supported it.


M. Bob Kilger: Madame la Présidente, pour aider la Chambre relativement à la question soulevée par mon collègue d'Elk Island, j'ai demandé plus tôt le consentement unanime de la Chambre pour que nous passions au vote par appel nominal qui avait été demandé sur le groupe de motions no 1. Je puis assurer au député que tout cela s'est fait d'une manière conforme aux meilleures traditions de la Chambre.

Mr. Bob Kilger: Madam Speaker, if it would help the House, particularly in addressing the issue raised by my colleague from Elk Island, earlier I asked for the unanimous consent of the House to dispose of the deferred vote that was requested on Group No. 1. I want to assure the member that we dealt with the matter in the best traditions of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe unanime ->

Date index: 2023-03-18
w