Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela que mon groupe unanime " (Frans → Engels) :

S'il n'y a plus personne qui veut débattre des motions dont la Chambre est maintenant saisie, avec l'indulgence et le consentement unanime de la Chambre, nous pourrons passer au groupe no 3, puis revenir au groupe no 2. Mais cela nécessiterait le consentement unanime de la Chambre.

If there is no further debate on motions before the House, with the indulgence and with the unanimous consent of the House, we could move to Group No. 3 and then come back again to Group No. 2. However, that would require the unanimous consent of the House.


Mon collègue de Joliette a ironiquement rappelé tantôt que si on veut envoyer une mission parlementaire de 5, 6 ou 7 députés à l'extérieur, comme à Genève, par exemple, pour discuter du devenir de l'OMC, cela nécessite le consentement unanime pour débloquer un budget de 25 000 $, 30 000 $ ou 40 000 $.

My colleague from Joliette ironically referred just now to the fact that, if we want to send a parliamentary mission of 5, 6 or 7 MPs outside the country, to Geneva for instance, in order to discuss the future of the WTO, we need unanimous consent in order to free up a budget of $25,000, $30,000 or $40,000.


—Madame la Présidente, je suis le seul à présenter une motion du groupe no 3; je suppose que cela rend mon intervention en quelque sorte exclusive.

He said: Madam Speaker, I am the only member with a motion in Group No. 3, so I suppose that makes it somewhat exclusive on my part.


À mon avis, le seul problème que pose l'application des votes à ce stade, c'est que cela requiert le consentement unanime de la Chambre.

The only problem I think you have with the application of votes at this time is that it does require unanimous consent.


Ces normes doivent s’appliquer aux importations et c’est pour cela que mon groupe accueille favorablement et soutient cette proposition.

These standards must be applied to imports and this is why my group welcomes and supports this motion.


Ces normes doivent s’appliquer aux importations et c’est pour cela que mon groupe accueille favorablement et soutient cette proposition.

These standards must be applied to imports and this is why my group welcomes and supports this motion.


Je constate toujours avec intérêt la volonté de l'opposition de lutter pour maintenir le statu quo pour le bien de groupes autres que ses commettants, et j'ai mentionné cela dans mon exposé sur le sujet de la Commission du blé.

I always find it interesting how the opposition is willing to fight for the status quo for someone other than their own constituents, and I put that in my opening comments about the Wheat Board.


Je dis cela car mon groupe est d’accord avec Spinelli, le seul homme avisé, le seul sage de l’institution européenne et du Parlement européen; cela m’arrange aussi que ce groupe d’hommes sages ne puisse pas faire grand-chose, même si je ne sais pas vraiment ce que le Président, Felipe González, peut faire de son mandat, mais nous lirons évidemment son travail avec grand intérêt.

I say this because my group agrees with Spinelli, the only wise man, the only sage of the European institution and the European Parliament; it also suits me that this group of wise men cannot do much, though I do not really know what the Chairman, Felipe González, can do with his mandate, but we will obviously read his work with great interest.


C'est pour cela que mon groupe unanime, ainsi que des collègues Verts, des collègues socialistes, et même des membres d'autres groupes de notre Parlement, ont lancé l'idée qu'une délégation de députés se rende à Bagdad du 2 au 6 février prochains.

That is why my group is unanimous, as are my Green and socialist fellow Members, and even Members from other parliamentary groups, in suggesting that a delegation of Members should go to Baghdad from 2 to 6 February.


Chers amis et collègues, je vous demande seulement quatre choses au nom de mon groupe, unanime: une force internationale de paix rapidement et massivement au Timor; une aide humanitaire; un tribunal pénal pour condamner les criminels; des sanctions économiques et financières.

I have four requests to put to you, friends and colleagues, on behalf of the whole of my group: for international peacekeepers to be sent quickly and in force to Timor; for humanitarian aid; for a court of law to try the criminals, and for economic and financial sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela que mon groupe unanime ->

Date index: 2021-06-01
w