Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe aussi entend investir » (Français → Anglais) :

Dans la présente communication, on entend par «industrie manufacturière» les activités de la section C, divisions 10 à 33, de la NACE, Rév. 2. L’«industrie» renvoie à un groupe d’activités plus large comprenant aussi les industries extractives et le secteur énergétique.

In this Communication, manufacturing refers to Section C and divisions 10 to 33 of NACE Rev. 2. Industry refers to a broader set of activities including also mining and quarrying and energy activities.


Elle entend aussi alimenter les travaux du groupe à haut niveau constitué dans le but de préparer une étude sur le sujet.

It is also intended to inform the work of the High Level Working Party created with a view to preparing a study on the subject.


Mon groupe aussi entend investir le maximum d'efforts dans ce sens, et tient à soutenir toutes les campagnes antitabac.

My group, too, intends to invest the maximum effort in this, and also to support all the supporting anti-smoking campaigns.


Mon groupe aussi entend investir le maximum d'efforts dans ce sens, et tient à soutenir toutes les campagnes antitabac.

My group, too, intends to invest the maximum effort in this, and also to support all the supporting anti-smoking campaigns.


Juste avant de venir, je me suis adressée—et je pense que c'est dans mon article aussi—au groupe de Stockholm et j'ai appris que 60 p. 100 des prostitués ont arrêté et font d'autres choses, dans l'emploi, l'enseignement, le counselling ou dans d'autres domaines.

I talked just before I came—and I think it's in my article also—to the group in Stockholm, and they tell me that 60% of those who were in prostitution are now out of prostitution and in other activities, whether it is employment, education, counselling, whatever it may be.


Nous nous rallions donc, Monsieur le Commissaire, à vos motivations mais nous sommes nombreux ici, on vient de l’entendre, et mon groupe aussi, à penser que vous n’êtes pas allé jusqu’au bout de votre propre logique.

We therefore support your motives, Commissioner, but as we have just heard, many of us, including my own group, consider that you have not followed your ideas through to their logical conclusion.


J'entends des protestations de mon côté aussi, alors si nous pouvions reformuler b) et c) afin d'énoncer ce principe comme quoi on ne peut donner le montant total de 5 000 $ à une seule association.

I'm getting grief from my own side on this, so if there's some way of rewording (b) and (c) to have that concept that you can't give the whole $5,000 to one association.


À l'instar de la professeure Sullivan, moi aussi j'ai changé mon propos en entendant parler certains de mes collègues.

Like Dr. Sullivan, I've found my own comments changing based on the comments of some of my colleagues who've already spoken.


Je suis d’accord avec lui, il est important que ces deux pays s’entendent. Mais je considère - et mon groupe aussi - que c’est une grave erreur politique de soumettre maintenant à de nouvelles conditions la clôture des négociations et de vouloir obtenir un nouveau cadre financier pour l’après 2006, voire plus tôt.

I agree on the importance of these two countries coming to an understanding, but, along with our group, I consider it a serious political error now to attach new conditions to the completion of the negotiations out of the desire for a new financial framework for the post-2006 period and perhaps even sooner.


Monsieur le Rapporteur, mon groupe politique entend continuer à participer de manière constructive à l'élaboration de cette directive, et, naturellement, je dis cela très sérieusement.

Mr Huhne, my group wishes to continue to play a constructive part in developing this directive, and I mean that very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe aussi entend investir ->

Date index: 2023-02-13
w