Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon groupe attache également beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous sommes heureux de constater que l'actuel gouvernement, dans son discours du Trône, en a fait une priorité, et je sais que c'est une question à laquelle le comité attache également beaucoup d'importance.

We are pleased to see that the current government, in the Speech from the Throne, has made this a priority, and I know it is a major issue for this committee as well.


Le groupe de travail Article 29 a également consacré beaucoup de temps à cette question et a approuvé un projet de document de travail qui a été publié sur le site web de la Commission consacré à la protection des données, avec invitation aux parties intéressées à faire part de leurs commentaires.

The Article 29 Working Party has also devoted considerable energies to this issue and has approved a draft working document which has been published in the data protection web-site of the Commission, inviting comments from interested parties.


Le port du casque de protection pour le groupe à haut risque que constituent les cyclistes est également encouragé dans beaucoup d'États membres.

Crash helmet use by the high-risk group of cyclists is also being encouraged in many Member States.


Il est également plus équilibré, en ce sens qu'il s'attache aussi bien à des questions universelles qu'à des groupes plus spécifiques, et il est plus complet que le précédent dans le champ des problèmes couverts, notamment l'accès aux services juridiques, l'égalité et la participation aux activités artistiques et culturelles.

It is also more balanced in terms of focusing on universal issues, as well as more specific groups, and is more comprehensive than the previous plan in covering a wider range of issues, such as access to legal services, equality, and participation in art and cultural activities.


En qualité de médecin et d'ex-ministre d'État pour la santé publique, j'attache également beaucoup de valeur à l'opinion de personnes telles que le Dr David Mowat, ex-administrateur en chef de la santé publique du Canada, qui a dit que le problème du recensement à participation volontaire, c'est-à-dire d'un recensement essayant d'obtenir des informations aussi détaillées de manière volontaire plutôt qu'obligatoire, est que nous savons, d'après toutes nos expériences des recensements à participation volontaire et les expériences des autres pays, que certaines catégories de personnes ne répondront ...[+++]

As a physician and former minister of state for public health, I also take great advice from people like Dr. David Mowat, the previous deputy chief public health officer for Canada, who stated that the problem with a voluntary census, with trying to elicit this detailed information from a voluntary rather than mandatory census, is that we know, from all of our experiences with a voluntary census and from the experiences of other countries, that certain categories of people will not respond proportionately to a voluntary census survey.


On attache également beaucoup d'importance à la vérification du fait que le personnel a reçu la formation requise relativement au contrôle du puits et à la prévention des éruptions.

Emphasis is also placed on ensuring that personnel have the requisite training in well control and blowout prevention.


L'Europe devrait investir dans l'éducation et la formation à l'entrepreneuriat, dans la création d'un environnement dans lequel les entrepreneurs peuvent croître et prospérer, en ciblant également des groupes spécifiques, et s'attacher à présenter les entrepreneurs comme des exemples à suivre.

Europe should invest in entrepreneurial education and training, the creation of an environment where entrepreneurs can flourish and grow, reaching out also to specific groups, and the visibility of entrepreneurs as role models.


En même temps, les citoyens européens attachent également beaucoup d'importance à la mobilité et au droit à la libre circulation.

At the same time, people in Europe also feel strongly about mobility and the right to free movement.


Mon groupe attache également beaucoup d'importance aux dispositions sur le renforcement de la transparence.

My group also attaches importance to the provisions that are designed to increase transparency.


Elle attache également beaucoup d'importance à la responsabilité — les risques inhérents à ce type de formation et d'opérations — et elle prend cet aspect très au sérieux.

But there's also a very strong focus on liability the inherent risks with this type of training and operation which they're taking very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe attache également beaucoup ->

Date index: 2022-10-09
w