Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon frère devrait recevoir » (Français → Anglais) :

Mon frère devrait recevoir ces documents.

I believe that information was documented by HRSDC.


Je ne fais pas partie des victimes officielles et la victime officielle, qui est mon frère, ne peut pas recevoir de services.

I am not an official victim and the official victim, my brother, cannot receive services.


Toute la famille—moi, mon frère et mes deux parents—va à l'église chaque dimanche, mais personne ne devrait se voir imposer une religion.

My family goes to church as a family—the four of us, myself, my brother and my two parents—every Sunday.


Cette question, à mon sens, devrait recevoir une plus grande attention.

This, I think, is an issue that should be given appropriate attention.


Je ne dis pas que chaque fois qu'on procède à une nouvelle nomination, mon bureau devrait recevoir un chèque, mais je crois qu'il faut mettre en place un processus d'examen plus régulier.

I'm not saying, every time there is a new appointment, we should get a cheque in the mail, but I think there has to be a process established for the review of this on a more regular basis.


Un exemple criant de cette disparité est celui d’ICBAN, un organisme transfrontalier qui, à mon sens, ne devrait plus recevoir de financement tant qu’il n’a pas rectifié sa position.

A glaring example of this is ICBAN, a cross-border body which in my opinion should not receive any more funding until they rectify the position.


Mon frère a présenté sa demande il y a des années de cela, et il vient tout juste de recevoir une réponse—la même chose s'est produite pour Jocelyn Boyce.

My brother put his application in years ago, now just getting an answer Jocelyn Boyce, the same sort of thing.


À mon avis, il s’agit clairement d’une activité politique qui devrait être évaluée en tant que telle et le Parlement devrait davantage avoir son mot à dire sur ce point, au lieu de se contenter de recevoir des informations, comme c’est actuellement le cas.

In my view, it is clearly a political activity which should be assessed as such, and Parliament should have more say in this, rather than merely receiving information, as it does at present.


La Convention devrait, à mon sens, examiner comment ces attentes peuvent recevoir une réponse, au besoin en ajustant les compétences et les missions de l'Union.

I believe that the Convention should examine how we should respond to these expectations, by adjusting the competences and tasks of the Union if necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon frère devrait recevoir ->

Date index: 2021-08-31
w