Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon entremise avait " (Frans → Engels) :

Mon père avait une petite superficie, et il a tenté d'utiliser les rouages établis à la Commission canadienne du blé, par l'entremise du programme de rachat.

My dad had a small acreage, and he tried to go through the proper channels through the Canadian Wheat Board, through the buyback program.


Nous voulons communiquer un message, nous, c'est-à-dire le peuple du Canada par mon entremise—du moins mes électeurs transmettront ce message—comme quoi nous désapprouvons le fait que le budget de la Gouverneure générale a connu une montée vertigineuse de 200 p. 100 au moment même où tous les autres budgets avaient été réduits, comprimés et amputés et où on avait demandé à tous les autres Canadiens de se serrer la ceinture et de se contenter de moins (1325) Le président: C'est M. Forseth, je crois.

We want to send a message, the people of Canada through me my constituents at least will be sending a message that we're critical that the Governor General's budget has spiralled by 200% in a period when all other budgets have been cut and hacked and slashed and all other Canadians have been asked to tighten their belts and live on less (1325) The Chair: It's Mr. Forseth, I believe.


À ce moment-là, l'opposition officielle, par mon entremise, avaitclaré que c'était un gaspillage de faire l'acquisition de nouveaux blindés, alors que nous en avions déjà dans notre inventaire au-delà de 1 700 et que durant la mission en Bosnie, la portion la plus utilisée était environ de 215 ou 218 véhicules de transport blindés (1020) Le ministre, à ce moment-là, avait répondu que lors des réunions du comité mixte spécial, un rapport avait été émis et que le Bloc québécois était d'accord avec l'achat de ces blindés.

I then said on behalf of the official opposition that buying new armoured personnel carriers was a waste of money when we already had over 1,700 of them in stock and when only about 215 or 218 were used for the most part during the mission in Bosnia (1020) The minister had indicated at the time, during special joint committee hearings, that a report had been prepared and that the Bloc Quebecois agreed with the procurement of these armed personnel carriers.


Enfin, en 1990, le Bloc québécois avait déposé par l'entremise de mon collègue, le député de Richelieu, un projet de loi qui avait pour but d'interdire l'embauche de personnes afin de remplacer les employés en grève ou en lock-out dans une société d'État.

Finally, in 1990, the Bloc Quebecois tabled, through my colleague, the hon. member for Richelieu, a bill aimed at prohibiting the hiring of persons to replace Crown corporation employees who are on strike or locked out.


Ce fut non seulement mon collègue de Berthier—Montcalm, mais aussi, je me rappelle très bien, à partir d'un fait dans un comté montréalais, dans celui de Hochelaga—Maisonneuve, mon collègue de cette circonscription, par l'entremise d'initiatives parlementaires, avait amorcé ce débat à la Chambre des communes pour assurer que le gouvernement prenne les mesures nécessaires afin d'en venir à une loi pour combattre le crime organisé.

My colleague from Berthier—Montcalm was not the only one. I recall very clearly from an event in the Montreal riding of Hochelaga—Maisonneuve that my colleague who represents that riding introduced a motion under private members' business and initiated this debate in this House to ensure that the government was taking the necessary steps to establish legislation to fight organized crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon entremise avait ->

Date index: 2024-02-09
w