Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon corps serait donc " (Frans → Engels) :

Mon corps serait donc devenu la propriété du gouvernement.

So my body would have become government property.


Mon conseil serait donc d'investir à long terme, d'investir dans l'excellence et de promouvoir et de faciliter le transfert de technologies.

So my advice would be invest for the long term, invest in excellence, and lubricate the technology transfer part of the piece, encourage it to happen.


À mon avis, le nouveau prélèvement proposé serait une redevance douanière du genre qui est interdit par l'article 310 de l'ALENA et ne serait donc pas compatible avec les obligations des États-Unis en vertu de cet accord.

I suggest the proposed new levy would be a customs user fee of the type that is prohibited by Article 310 of NAFTA and therefore inconsistent with U.S. obligations under NAFTA.


Il serait donc tout à fait opportun de voter contre, mais mon groupe et mon pays sont parvenus à empêcher la situation d’empirer davantage, et c’est la raison pour laquelle je me suis abstenu.

Voting against would therefore be a very appropriate thing to do, but my group and my country have managed to prevent the situation from being even worse and that is why I have abstained.


Il serait donc faux de dire que nous avons fait une déclaration dure, je n'ai dit rien d'autre que ce que j'ai dit ici et je suis tout disposé à fournir une copie de mon témoignage au comité.

So to say that we made a harsh statement, I said nothing different there from what I'm saying here, and I'd be glad to supply this committee with a copy of my testimony.


Mon groupe serait donc partisan de ne supprimer que les mots "sans délai".

My group would only be in favour of them if the words ‘without delay’ could be scrapped.


Mon groupe serait donc partisan de ne supprimer que les mots "sans délai".

My group would only be in favour of them if the words ‘without delay’ could be scrapped.


La pire des choses serait donc d’apporter, à notre corps défendant, de l’eau à leur moulin au lieu de tout faire pour rompre ce cercle vicieux.

The worst thing would therefore be inadvertently to fuel their cause, rather than doing everything possible to break this vicious circle.


La formulation de mon projet serait donc la suivante : "La Commission entend dès lors proposer sous peu au Parlement et au Conseil la modification suggérée du règlement 1408/71".

My draft then reads as follows: ‘Therefore the Commission intends to propose shortly to Parliament and Council the suggested amendment to Regulation No 1408/71’.


Le sénateur Black : Pour répondre à la question de la sénatrice Callbeck, mon sac serait donc soumis à un contrôle à tout endroit où j'enregistre mes bagages au Canada?

Senator Black: To Senator Callbeck's question, then, my bag is screened any place that I check in in Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon corps serait donc ->

Date index: 2023-06-08
w