Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue poul nyrup " (Frans → Engels) :

Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.

However, let me remind you what my colleague Poul Nyrup Rasmussen and I said here during the debate in July at the beginning of your Presidency.


Alors, dans ce cas-là, j’invite la Commission à suivre les propositions de mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, même si elles devaient être qualifiées de populisme.

This being the case, I invite the Commission to adopt the proposals made by my colleague Poul Nyrup Rasmussen, even though it might regard them as populist.


Lors du congrès du parti socialiste européen, nous avons formulé plusieurs directives et exposé certaines demandes que nous présenterons lors de ce sommet, et mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, qui a été réélu à la présidence de notre groupe lors de ce congrès, prononcera bientôt quelques mots sur la dimension sociale de l’Europe au nom de notre groupe.

At the Congress of the Party of European Socialists, we laid down a number of guidelines and set out certain demands that we are going to make at this summit, and my colleague Poul Nyrup Rasmussen, who was on that occasion re-elected as our president, will shortly be saying something on behalf of our group about Europe’s social dimension.


Pire, le chômage continue d’augmenter. L’Europe va dépasser vingt-cinq millions, peut-être même – comme le dit mon ami Poul Nyrup Rasmussen – vingt-sept millions de chômeurs cette année.

What is worse, unemployment is continuing to rise, and will go beyond 25 million in Europe, perhaps even to 27 million unemployed this year, as suggested by Mr Rasmussen.


Cela concerne également de nombreux budgets et programmes spécifiques - le programme sur l'énergie, le programme sur la recherche, le programme de mon collègue Poul Nielson ou, pour prendre un autre exemple, les moyens destinés au développement rural, qui est de la compétence de M. Fischler, et les principaux fonds structurels, dont mon collègue Barnier a la charge.

This, too, touches on many specific budgets and programmes – the energy programme, the research programme, Mr Nielsen's programme or, to take another example, the rural development funds and the major Structural Funds for which my fellow Commissioners Mr Fischler and Mr Barnier are, respectively, responsible.


C'est sans doute là ma première priorité actuellement - travailler en collaboration étroite avec mon collègue Poul Nielson qui est plus particulièrement chargé de la coopération au développement.

This is perhaps my highest single priority in my present job working closely with Poul Nielson who has particular responsibility for development co-operation.


S'il fallait qu'on accepte que les débardeurs deviennent des services essentiels, indispensables, demain, ce serait les transporteurs de lait en vrac, après-demain, ce serait les employés dans les meuneries, parce qu'on dirait: «Les pauvres vaches, les moutons, les porcs, les poules n'auront rien à manger». Monsieur le Président, vous comprendrez que ça n'a pas de bon sens et que les députés du Bloc québécois vont tout simplement voter contre et appuieront le Parti libéral pour défaire le projet de loi privé présent ...[+++]

If we were to let longshoremen become essential services, tomorrow it would be the bulk milk carriers, the day after, workers in feed mills, because people would say: ``Oh, those poor cows, sheep, pigs and hens will have nothing to eat!'' Mr. Speaker, obviously this does not make sense, members of the Bloc Quebecois will simply vote against this legislation and support the Liberal Party, in order to defeat the Private Members' bill presented by the hon. member for Lethbridge.


Mon collègue André Auclair et moi avons rencontré des experts de Hong Kong qui nous disaient que la poule Chanteclerc correspondait aux standards du marché asiatique et qu'il s'agissait d'une race exceptionnelle en Amérique du Nord.

My colleague André Auclair and I met with experts from Hong Kong who told us the Chanteclerc chicken met the standards of the Asian market and constituted an exceptional breed in North America.


Notre direction générale est également dotée du système de surveillance nationale de la santé publique qui est chargé de prendre le pouls de l'état de santé des Canadiens, comme l'a si bien dit mon collègue Denis Gauthier.

We also have the national public health surveillance system that correlates with my colleague Denis Gauthier's remarks in terms of keeping a finger on the pulse of the health of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue poul nyrup ->

Date index: 2024-06-05
w