Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "mon collègue joaquín almunia et moi-même étudions actuellement " (Frans → Engels) :

Mon collègue Joaquín Almunia et moi-même étudions actuellement les possibilités d’atténuer l’impact de la crise financière.

We are currently examining ways in which to alleviate the impact of the financial crisis, working closely together with my colleague, Joaquín Almunia.


M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, mes collègues néo-démocrates et moi-même voulons présenter une pétition sur l'AMI. Les pétitionnaires ne croient pas un instant que le gouvernement libéral actuel a l'intention de planter un pieu dans le coeur de l'AMI, pour employer l'expression utilisée par mon collègue de Winnipeg-Centre.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, along with my NDP colleagues, pursuant to Standing Order 36, I wish to present a petition on the MAI. They do not believe for one second that this current Liberal government has any intentions, as my colleague from Winnipeg Centre said, to drive a stake through its heart.


− Madame la Présidente, actuellement j’ai entendu l’ensemble des arguments ou des demandes et je les rapporterai scrupuleusement à mon collègue Joaquín Almunia qui, par ma voix, vous a indiqué que lui-même considère qu’il n’y a pas de raison aujourd’hui de proposer une législation totalement nouvelle sur les amendes, puisque le règlement n° 1/2003 existant, que j’ai déjà évoqué, ...[+++]

– (FR) Madam President, I have now heard all the arguments and requests and I will report them carefully to my colleague, Mr Almunia, who has told you, through me, that he sees no reason now to propose brand new legislation on fines, since the current Regulation (EC) No 1/2003, which I have already mentioned, may be of great use to us in the foreseeable future.


À l'heure actuelle, notre effectif se répartit comme suit: moi-même, qui travaille à temps partiel, Alex, mon collègue, qui travaille à temps plein et une personne que nous avons embauchée il y a deux jours pour travailler pour nous pour une période de un mois; nous interviewons des candidats pour un poste qui sera financé conjointement par le proj ...[+++]

Currently our staff includes; myself, I am part-time; Alex, my co-worker is full-time; and two days ago we hired somebody to do a month of work for us.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "Before designing the future state aid rules for this important sector, my colleagues and I want to gather views about what the common European objective of such support should be.


− Madame la Présidente, c’est toujours avec un grand plaisir que je suis parmi vous jour et nuit, et au nom de mon collègue et ami, Joaquín Almunia, qui est retenu par le dîner de travail entre la Chine et l’Union européenne en ce moment même.

– (FR) Madam President, it is, as ever, a great pleasure to be here with you day and night, and I speak on behalf of my colleague and friend, Mr Almunia, who has been held up as we speak at the working dinner between China and the European Union.


Monsieur le Président, je pourrais dire directement à mon cher collègue d'Ottawa—Vanier que la décision politique de ne pas interjeter appel auprès de la Cour suprême de l'Ontario s'est prise quand notre actuel ministre de la Santé et moi-même, qui m'occupait alors des Affaires francophones, avons décidé au Conseil des ministres de ne pas interjeter appel.

Mr. Speaker, I could tell my dear colleague from Ottawa—Vanier that the political decision not to appeal to the Supreme Court of Ontario was made when the current Minister of Health and I, in my capacity as minister responsible for francophone affairs, decided in cabinet not to file an appeal.


Je me demande si, en allant de l’avant, la commissaire peut tirer des leçons des affaires mentionnées par mon collègue et moi-même concernant des révisions futures de la directive même si, selon les règles actuelles, toute autre action semble impossible.

I wonder if the Commissioner, looking forward, might learn some lessons from the case raised by my colleague and myself in terms of future reviews of the directive even if further action under the current rules appears not to be possible.


Fort bien. C'est intéressant de permettre aux députés de s'exprimer sur une politique gouvernementale, mais encore faut-il qu'on sache vers quoi va s'orienter cette politique gouvernementale dans son ensemble pour voir si ce dont on traite actuellement va pouvoir encore s'y retrouver dans quelques semaines ou dans quelques mois (1710) [Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest): Monsieur le Président, je tiens également à remercier mon collègue, j'oserai même dire mon ami, pour son premier discours à la Ch ...[+++]

It is a good thing to allow members to express their views on a government policy, but we have to know what the general outline of that policy is, so as to see if what we are debating will still be part of the policy in a few weeks or a few months (1710 ) [English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest): Mr. Speaker, I too wish to thank the hon. member, my colleague and I hope, my friend, for his very fine maiden speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue joaquín almunia et moi-même étudions actuellement ->

Date index: 2021-01-05
w