Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue gérard asselin " (Frans → Engels) :

D'entrée de jeu, je vous dirai que je suis entièrement d'accord sur l'approche que vous exposez à la page 1, où vous soulignez que vous êtes heureux de constater que le gouvernement n'a pas donné suite à la recommandation majoritaire du comité de hausser la participation étrangère dans Air Canada de 25 à 49 p. 100. Si je vous dis que c'est une opinion majoritaire, c'est que mon collègue Gérard Asselin et moi avons, au nom de notre parti, recommandé dans notre rapport minoritaire de maintenir la participation étrangère à 25 p. 100. Vous vous en souvenez probablement.

At the outset, I'd like to tell you that I fully agree with the approach you have outlined on page 1, where you state that you are pleased to note that the government has not followed up on the committee's majority recommendation to increase foreign ownership in Air Canada from 25 to 49%. I say that this is a majority opinion because my colleague, Gérard Asselin and I, on behalf of our party, recommended that we maintain the 25% limit on foreign ownership. You probably remember this.


M. Clifford Lincoln: Monsieur le président, j'aurais voulu convaincre mon collègue M. Asselin que cette idée était bonne.

Mr. Clifford Lincoln: Mr. Chairman, I was hoping to convince my colleague Mr. Asselin that the idea was indeed sound.


Mon collègue M. Asselin et moi sommes intéressés à vous rencontrer afin de parler davantage de nos appréhensions et de votre travail.

My colleague Mr. Asselin and I are interested in meeting with you to discuss our concerns and your work at greater length.


Je pense que c’est une initiative symboliquement importante, que nous avons prise avec mon ami et collègue Gérard Onesta, et que ce serait une bonne chose de l’ancrer dans le règlement.

I think this is a symbolically important initiative that we took together with my friend and colleague Gérard Onesta, and I think it would be a good thing if that were to be enshrined in the Rules of Procedure.


– Sur la base du rapport de mon collègue belge Gérard Deprez, j’ai voté le projet de règlement du Conseil modifiant le règlement de 2001 définissant des mesures nécessaires à la protection de l’euro contre le faux monnayage, tel que modifié par le Conseil.

– (FR) On the basis of the report by our Belgian fellow Member Mr Deprez, I voted in favour of the draft Council regulation amending the Regulation of 2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting, as amended by the Council.


– Sur la base du rapport de mon collègue belge Gérard Deprez, j’ai voté la résolution législative modifiant le projet de décision cadre du Conseil relative au mandat européen d’obtention de preuves tendant à recueillir des objets, des documents et des données en vue de leur utilisation dans le cadre de procédures pénales.

– (FR) On the basis of the report by my Belgian fellow Member, Mr Deprez, I voted in favour of the legislative resolution modifying the proposal for a Council framework decision on the European Evidence Warrant for the purpose of obtaining objects, documents and data for use in proceedings in criminal matters.


Vous avez demandé à mon collègue Gerard si c'était dans les recommandations.

You were asking my colleague Gerard if it was coming from the recommendations.


Concernant le travail du rapporteur, je souhaite m’associer, au nom de mon groupe, aux remerciements que lui a exprimés mon collègue Gérard Caudron.

With regard to the work the rapporteur has done, I would like to join my colleague, Mr Caudron, in expressing my thanks to her on behalf of our group.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, ...[+++]


J'aimerais inviter mon collègue, Gérard Caron, à vous parler de contrôle de la qualité, de surveillance et de discipline.

I will ask my colleague, Gérard Caron, to talk about the issues of quality control, oversight and discipline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue gérard asselin ->

Date index: 2023-01-17
w