Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue démocrate-chrétien " (Frans → Engels) :

J'en arrive à la motion no 6. Si elle avait pu être débattue en temps et lieu par mon collègue, M. Chrétien, je suis sûre qu'il l'aurait fait avec beaucoup de verve.

Now, on to Motion No. 6. I am certain that, had my colleague, Mr. Chrétien, been able to debate it, he would have done a splendid job.


Je m'arrête ici pour présenter mon collègue, Robert Sturdy, un ressortissant du Royaume-Uni qui est vice-président des conservateurs et qui fait partie du groupe des démocrates chrétiens au sein du Parlement européen.

I'm going to stop there and introduce my colleague, Robert Sturdy, who is from the U.K. and is the deputy chair of the Conservatives and is part of the Christian Democrats group within the European Parliament.


Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédéral des affaires étran ...[+++]

Faced with the crisis, many leading politicians of all political persuasions are suddenly coming out strongly in favour of a United States of Europe, ranging from Christian Democrats like the Minister of Labour, Ursula von der Leyen, and my fellow Commissioner Günter Oettinger, Social Democrats like the former Austrian Chancellor Alfred Gusenbauer and Liberals such as Foreign Minister Guido Westerwelle, to Daniel Cohn‑Bendit, the voluble leader of the European Greens.


- Madame la Présidente, le rapport de notre collègue démocrate-chrétien allemand, Daniel Caspary, sur l’Europe mondialisée expose de manière presque caricaturale les bienfaits de la mondialisation et de la politique commerciale de l’Union européenne.

– (FR) Madam President, the report by our fellow member from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Caspary, takes a near caricatural approach to stating the benefits of globalisation and of the European Union's trade policy.


Je ne suis pas toujours d’accord avec toutes les décisions de mon collègue démocrate-chrétien. En effet, je trouve parfois que ses décisions sont mauvaises, mais je salue expressément sa décision de vous proposer comme candidat à l’obtention du prix. C’est pourquoi je tiens à vous féliciter de tout cœur en mon nom, mais également, je pense, au nom de la plupart des députés de cette Assemblée.

He is a Christian Democrat, and so I do not always agree with his decisions; indeed, on the contrary I sometimes think they are quite wrong, but his choice of you as a nominee for this prize is one that I can firmly endorse, and I would like to warmly congratulate you, not only for myself, but also, I believe, on behalf of most of the members of this House.


Je ne suis pas toujours d’accord avec toutes les décisions de mon collègue démocrate-chrétien. En effet, je trouve parfois que ses décisions sont mauvaises, mais je salue expressément sa décision de vous proposer comme candidat à l’obtention du prix. C’est pourquoi je tiens à vous féliciter de tout cœur en mon nom, mais également, je pense, au nom de la plupart des députés de cette Assemblée.

He is a Christian Democrat, and so I do not always agree with his decisions; indeed, on the contrary I sometimes think they are quite wrong, but his choice of you as a nominee for this prize is one that I can firmly endorse, and I would like to warmly congratulate you, not only for myself, but also, I believe, on behalf of most of the members of this House.


- (EN) Monsieur le Président, mon nom est attaché à ce rapport ; c'est un grand honneur, mais la plupart du travail a été réalisé par mon collègue démocrate- chrétien, M. Ingo Schmitt, qui a fait passer à ce rapport l'étape de la commission.

– Mr President, I have the honour to have my name attached to this report but most of the work has been done by my Christian Democrat colleague, Mr Ingo Schmitt, who took this report through committee.


Mon collègue de Cape Breton—Canso a réalisé une énorme somme de travail sur ce dossier, tout comme mon collègue néo-démocrate de Sackville—Eastern.

My colleague from Cape Breton—Canso has done a tremendous amount of work. My NDP colleague from Sackville—Eastern Shore has done quite a bit on this file.


Je tiens à dire à mon ami Poettering qu'il y a environ 10 ans, l'ancien président du groupe libéral cherchait l'asile politique dans ce Parlement et je veux remercier mes collègues démocrates-chrétiens, de l'avoir offert à cet homme bien avant Tampere et le développement de la justice et des affaires intérieures.

I want to say to my good friend, Hans-Gert Poettering, that about 10 years ago the former President of the Liberal Group was looking for political asylum in this House and I want to thank my colleagues in the Christian Democrats, even before Tampere and the development of justice and home affairs, for offering asylum to that man.


Thetford Mines compte une population, à ne pas en douter, très sympathique et les gens d'affaires sont agréables dont le représentant est mon collègue, M. Chrétien.

Now the people of Thetford Mines are all very nice, and its business people are very friendly, including the member for the area and my colleague, Mr. Chrétien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue démocrate-chrétien ->

Date index: 2022-09-21
w