Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue de hull—aylmer fait des allégations très sérieuses » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, mon collègue de Hull—Aylmer fait des allégations très sérieuses.

Mr. Speaker, my colleague from Hull—Aylmer is making some very serious allegations.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, ce matin, j'ai été très heureux de participer, avec mon collègue de Hull—Aylmer, à la cérémonie officielle de certification ISO 9002 du Centre des ressources humaines du Canada de Hull.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, it was with great pleasure that I and the member for Hull—Aylmer took part in this morning's official ISO 9002 certification ceremony for the Human Resources Centre of Canada in Hull.


Je sais par ailleurs que mon collègue de Hull—Aylmer était lui aussi très fier de voir Dean DeBlois, originaire de sa propre circonscription, en lice dans la catégorie du meilleur film d'animation.

I also know that my colleague from Hull—Aylmer was very proud to see Dean DeBlois, who is originally from his riding, nominated for best animated feature film.


Monsieur le Président, hier, lors de la soirée de gala de remise des prix Jutra, et mon collègue de Hull—Aylmer était très heureux, l'Outaouais était à l'honneur.

Mr. Speaker, at the Jutra awards gala last night, the Outaouais region was in the limelight, which thoroughly pleased my hon. colleague from Hull—Aylmer.


Madame la Présidente, je suis très heureux de présenter ce projet de loi avec l'appui de mon collègue de Hull Aylmer.

He said: Madam Speaker, it gives me great pleasure to introduce this bill, an act to amend the criminal code and the Modernization of Benefits and Obligations Act, seconded by my colleague from Hull Aylmer.


− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour rép ...[+++]

− (ES) Madam President, before you start counting the time, I would like to ask you to take the following into consideration: please give me the two minutes that I am entitled to so that I can respond out of courtesy to all of my colleagues, the Council and the Commission, but also, Madam President, I earnestly ask you to give me some separate time to answer the very serious, unjustified allusions that have been made about me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue de hull—aylmer fait des allégations très sérieuses ->

Date index: 2025-05-11
w