Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon collègue croit beaucoup en la démocratie.

Vertaling van "mon collègue croit beaucoup " (Frans → Engels) :

Mon collègue croit beaucoup en la démocratie.

The hon. member is a great believer in democracy.


Mon collègue croit-il que, dans des comtés comme Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, Louis-Hébert et Beauport—Limoilou où les députés conservateurs ont gagné par quelques centaines de voix, d'avoir fait un usage d'argent impropre à la consommation électorale peut avoir influencé le résultat du vote — aujourd'hui, ces députés sont en cette Chambre?

Does my colleague believe that, in ridings such as Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, Louis-Hébert and Beauport—Limoilou, where the Conservatives won by a few hundred votes, money was spent improperly on the election and that this may have influenced the result of the vote such that, today, these members are in this House?


Si mon collègue croit vraiment que c’est là l’effet des contrats signés entre l’Agence spatiale canadienne et MDA, il devrait prendre son courage à deux mains pour aller là où aucun autre libéral n’est allé, c’est-à-dire parler aux gens qui ont négocié les contrats et parmi lesquels il siège de ce côté-là de la Chambre.

If my friend really believes that is the effect of the contracts between the Canadian Space Agency and MDA, I would invite him to boldly go where no Liberal has gone before, talk to the people who negotiated that contract, whom he sits with on that side of the House.


Je voulais tout simplement savoir si, contrairement au Bloc québécois qui laisse sous-entendre que moins de fonds seront disponibles pour le Québec, mon collègue croit plutôt que cela permettra aux entreprises d'avoir accès à beaucoup d'autres sources de fonds.

I wanted to know if, contrary to the Bloc Québécois, which implies that fewer funds will be available for Quebec, my colleague believes that this will give businesses access to many more sources of funds.


Mon groupe croit beaucoup en l’autorégulation, ce qui me donne l’occasion de défendre le système néerlandais, "Kijkwijze", qui permet aux parents et aux enfants de faire des choix informés grâce à des pictogrammes.

My group is a great believer in self-regulation, which gives me an opportunity to stand up for the Dutch system, ‘Kijkwijze’, which enables parents and children to make informed choices by means of pictograms.


Mon groupe croit beaucoup en l’autorégulation, ce qui me donne l’occasion de défendre le système néerlandais, "Kijkwijze" , qui permet aux parents et aux enfants de faire des choix informés grâce à des pictogrammes.

My group is a great believer in self-regulation, which gives me an opportunity to stand up for the Dutch system, ‘Kijkwijze ’, which enables parents and children to make informed choices by means of pictograms.


Enfin, Monsieur Dell’Alba, nous avons eu un dialogue très important et, comme mon collègue Vitorino ce matin, j’y ai accordé beaucoup d’attention.

Finally, Mr Dell'Alba, we have had a very important dialogue and, like my colleague Mr Vitorino this morning, I have paid great attention to it.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, mon collègue Miguel Ángel Martínez et moi, qui poursuivons notre parcours politique ensemble depuis 1977, avons beaucoup discuté de ces questions et je voudrais apporter une précision.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr Miguel Ángel Martínez and myself, who have both been in politics since 1977, have discussed these matters a great deal and I would like to make one or two comments.


Mon collègue, M. Busquin, consacre beaucoup d’efforts à ce travail qui, je pense, va dans le sens de ce dont l’Europe a besoin pour devenir, en 2010, la société basée sur la connaissance la plus compétitive au niveau international.

My colleague, Philippe Busquin, has been working very hard on this project, which I know will go towards fulfilling Europe’s requirements for becoming the most competitive knowledge-based society in the world by 2010.


Si les députés d'en face, en particulier le député de Calgary qui est très attentif et s'apprête, à ce que je vois, à prendre beaucoup de notes, n'en prennent pas conscience et si mon collègue croit que le parti ministériel contraint en quelque sorte tous ses députés à voter de la même façon, dans ce cas, on peut certainement affirmer que le député en fait autant.

If members across the way, particularly the member from Calgary who is paying close attention to this and I think is getting ready to take copious notes, do not realize this and if the hon. member thinks that government members are somehow coerced into voting in a similar way then surely the argument has to be extended to say he does it too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue croit beaucoup ->

Date index: 2022-09-08
w