Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon avis vous aurez réalisé » (Français → Anglais) :

Si vous arrivez à faire des recommandations qui vont se traduire par un contrat de confiance entre le gouvernement du Canada et nos soldats, à mon avis, vous aurez réalisé quelque chose de très important.

If you can actually come up with something that will translate meaningfully into a contract of trust between the Government of Canada and our soldiers, then I think you will have achieved a great deal.


À mon avis, vous aurez 100 p. 100 d'obligations provinciales dès le début.

You will have, it sounds to me, 100 per cent provincial bonds as you get started.


À mon avis, certaines des réalisations clés et certains des principaux indicateurs prouvent que les députés ont vraiment accès à un service de première classe, et il n'y a pas que les responsables qui méritent nos félicitations, mais également tous les employés, femmes et hommes, qui nous offrent de si bons services.

I think some of your accomplishments and key indicators indicate that we really do have a first-class operation for members of Parliament, and that's not only an acknowledgement to the management, but to those men and women who serve us very well.


À mon avis, plus on réalise d'inspections et qu'on adopte des mesures préventives, plus ce sera sûr.

I believe the more inspection, the more preventive measures you're taking and the safer it is.


À mon avis, vous aurez beaucoup de succès à la Société canadienne des postes.

I think you'll do well for Canada Post.


Le troisième point d’appui est évidemment le comportement personnel de chaque conducteur et, à cet égard, le texte que vous aurez à approuver demain apporte à mon avis un élément majeur.

The third key element is, of course, the personal behaviour of each driver – something to which the document that you will have before you for approval tomorrow makes a major contribution, in my opinion.


À mon avis, le résultat réalise un équilibre juste et possible entre l’ampleur des activités prévues, les mesures à prendre pour mettre le programme en œuvre (ce qu’on appelle les dispositions structurelles) et le budget global pour le programme.

From my standpoint, the outcome strikes a fair and workable balance between the extent of the activities to be undertaken, the measures to be taken to implement the programme – the so-called structural arrangements – and the overall budget for the programme.


Ces deux obstacles sont encore sur notre route, mais je crois qu'il ne faut pas renoncer, et en tout cas, si votre Parlement continue dans la direction qui est la sienne, qui consiste à essayer de bâtir cette structure interparlementaire, vous aurez l'appui de la Commission pour essayer de franchir les obstacles que je viens de citer, qui restent sur cette route mais qui, à mon avis, ne doivent pas nous décourager.

These two barriers are still standing in our way, but I believe that we must not give up, and, in any case, if Parliament continues to move in the direction it has chosen, namely to attempt to set up this inter-parliamentary structure, you will have the support of the Commission in striving to overcome the obstacles that I have just mentioned, which are still standing in the way but which, in my view, must not deter us.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais principalement axer mon intervention sur les commentaires faits à propos du budget opérationnel de la CECA et je voudrais vous faire part de mon avis à propos du rapport rendu par M. Seppänen pour la commission des budgets.

– (DA) Mr President, I shall concentrate in particular upon the remarks on the ECSC’s operating budget, in which context I shall talk about the report issued by Mr Seppänen on behalf of the Committee on Budgets.


Toutefois, je pense que, si vous les parcourez encore une fois de façon très attentive, vous remarquerez qu'il y a plusieurs amendements que vous avez cités qui, à mon avis, portent sur des campagnes de sensibilisation, sur la transparence, sur l'accès réservé aux ONG, sur des choses qui fonctionnent très bien en ce moment mais qui pourraient encore fonctionner plus efficacement.

I believe, however, that if you were to study them again with more care, you would find that there are a few amendments you quoted which, in my view, concern the awareness campaigns, transparency, access for NGOs, as well as things which are going well at the moment but which could run more efficiently.




D'autres ont cherché : recommandations qui vont     mon avis     vous aurez     vous aurez réalisé     bons     certaines des réalisations     plus on réalise     résultat réalise     deux obstacles     moment     vous avez     mon avis vous aurez réalisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis vous aurez réalisé ->

Date index: 2021-04-29
w