Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon avis très avant-gardiste " (Frans → Engels) :

C'est à mon avis très avant-gardiste, de la part de l'ancien ministre des Finances, Jim Flaherty, et aussi de la part du premier ministre, d'avoir mis l'accent sur les femmes entrepreneures et le potentiel énorme qu'elles représentent.

It was very forward-looking, I think, for the former minister of finance, Jim Flaherty, as well as the Prime Minister to be focused on women entrepreneurs and their enormous potential.


Mais même après cela, nous ne pourrons pas nous reposer sur nos lauriers, satisfaits d’avoir élaboré une législation remarquable, pleine de détails techniques d’un style très avant-gardiste.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.


Il est à mon avis très regrettable que les négociations avec les États membres sur le paquet énergétique n’aient pas suffisamment progressé pour servir de base aux décisions du sommet de Bruxelles avant la conférence de Bali.

I find it highly regrettable that negotiations with the Member States on the energy package did not progress far enough for us to underpin these summit decisions in Brussels prior to the Bali conference.


Ce fut un excellent document — très avant-gardiste, à mon avis, de bien des façons.

It was an excellent document—very far ahead of its time, I think, in a great many ways.


À mon avis, et avant toute chose, l’intégrité de la vie devrait passer au premier plan en matière d’égalité des chances.

In my view, to start with, the integrity of life should come first where equal opportunities are concerned.


Au cours de la procédure de conciliation, le Parlement a réussi à faire passer l'idée de la création de boîtes noires, ce qui est, à mon avis, très positif.

In conciliation, Parliament managed to push through the requirement for black boxes, which I believe is a particularly positive move.


- (DE) Monsieur le Président, le rapport de notre collègue M. Duhamel, qui fait l'objet du débat d'aujourd'hui, est à mon avis très important.

– (DE) Mr President, Mr Duhamel’s report, which we are discussing today, is a very important one to my mind.


C'est ainsi que le Canada, à l'instar des très avant-gardistes pays nordiques, s'ouvre à la reconnaissance de la diversité des modes de vie au sein de sa population.

As the very advanced nordic countries have already done, Canada is now ready to recognize the diversity of lifestyles within its population.


Nous avons visité une entreprise très avant-gardiste, la société Computing Devices, qui crée des emplois dans la nouvelle économie de la haute technologie.

We visited a very progressive company, Computing Devices, which is producing jobs in the new high-tech economy.


Le Québec se donne une mesure sociale très progressiste et très avant-gardiste pour favoriser le plus grand accès possible à l'université, et que fait le fédéral?

Quebec adopted a very progressive and modern social measure to promote access to university, and what did the federal government do?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis très avant-gardiste ->

Date index: 2025-04-16
w