Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon avis cela risque de compromettre notre capacité » (Français → Anglais) :

À mon avis, cela risque de compromettre notre capacité de bien nous acquitter de nos responsabilités. Comme je vous l'ai déjà dit, le projet de loi C-2 prévoit la protection des documents du Bureau du vérificateur général dans le contexte des vérifications externes, et il en va de même pour les vérifications internes, mais notre organisme n'est pas protégé parce que notre principale fonction n'est pas celle de la vérification interne et, n'étant pas directement nommés dans le projet de loi, nous sommes nécessairement exclus de ces mes ...[+++]

As I said earlier, Bill C-2 gives protection to the Auditor General for the external audits and it does give protection to internal audits, but it does not then give me the protection because I am not internal audit and I not specifically named in this bill so we have no protection.


Si nous ne nous préoccupons pas de la qualité de la production alimentaire et de l'impact de certains types d'aliments génétiquement modifiés, cela risque fortement d'avoir des conséquences désastreuses et de compromettre notre capacité de renouveler notre système de soins de santé.

If we do not have our heads around the quality of food production and the impact of certain types of genetically modified foods it may have a disastrous effect on our capacity to renew our health care system.


Cela se résume à dire, à mon avis, que devant les catastrophes environnementales, les catastrophes pour la santé publique, les catastrophes agricoles et ainsi de suite, le milieu de plus en plus risqué que nous connaissons collectivement en raison de la mondialisation, du terrorisme et d'autres facteurs est tel que tous les gouvernements nationaux doivent s'assurer de disposer de la ...[+++]

I think the point would be that, whether we think of environmental disasters, public health disasters, agricultural disasters or whatever, the increasingly severe risk environment which we collectively face here because of globalization, terrorism and other factors is requiring all national governments to ensure that they have that kind of capacity available.


Col Leblanc : À mon avis, cela aurait certainement une incidence positive sur notre capacité de réagir, et de le faire rapidement.

Col. Leblanc: In my view, it would certainly enhance the capability to respond, and respond quickly.


À mon avis, cela risque de nuire à la capacité du gouvernement et, en bout de ligne, du Parlement, de s'attaquer à des enjeux importants.

In my opinion, this will impair the ability of the government and, in the end, Parliament, to deal with important issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis cela risque de compromettre notre capacité ->

Date index: 2024-02-22
w