Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon ami mcmillan-scott le disait " (Frans → Engels) :

Mon ami du Parti réformiste disait qu'il y a une compagnie dans l'Ouest canadien—il l'a nommée, mais je ne me rappelle plus le nom—, qui a les connaissances et les techniques pour frapper de la monnaie.

My friend from the Reform Party referred to a company in western Canada—he gave the name but I have forgotten it—which has the expertise and the technical facilities to make coins.


Pour recevoir la meilleure éducation possible, les enfants de mon ami Andy Scott des Maritimes doivent déménager à Toronto.

My friend Andy Scott from the Maritimes is faced with the reality that if his kids want to get the best education, they've got to move to Toronto.


Le principal élément de cette lueur d’espoir tient à l’incontestable qualité et densité de la volonté démocratique du peuple de Palestine; mon ami McMillan-Scott le disait à l’instant.

The main element of that ray of hope is based on the undeniable quality and depth of the Palestinian people’s democratic will. My friend Mr McMillan-Scott said this straightaway.


– (EN) Monsieur le Président, il y a quelques semaines, mon estimable ami et collègue du Yorkshire, Edward McMillan-Scott, a convié le président du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) au sein de cette Assemblée et l’a présenté comme une légende parmi un public d’initiés et un gourou scientifique de premier plan dans le domaine du climat - et je dois dire qu’il m’a bel et bien fait l’effet d’un gourou ...[+++]

– Mr President, a few weeks ago, my estimable friend and Yorkshire colleague, Edward McMillan-Scott, brought the chairman of the International Panel on Climate Change (IPCC) to this assembly and presented him as a legend in his own lunchtime and a top climate science guru – and I have to say that he certainly looked like a guru to me – but it turns out that he is a railway engineer who writes mucky books.


J'ai une courte question, qui découle de la question de mon ami M. Scott sur la communauté acadienne du Nouveau-Brunswick.

I have a very quick question, and it was prompted by my friend Mr. Scott asking about taking into account the Acadian community in New Brunswick.


- Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion, avec mon collègue McMillan-Scott, de voir durant trois quarts d’heure, hier soir, le Président Abbas, et je voudrais vous exprimer, sincèrement, le choc que nous avons ressenti aux derniers événements et la colère qu’ils suscitent en nous.

– (FR) Mr President, together with my fellow Member, Mr McMillan-Scott, I had the opportunity yesterday evening to spend three quarters of an hour with President Abbas, and I should like sincerely to convey to you how shocked we felt at the latest events and how angry they made us feel.


Mon ami Albert Einstein me disait la chose suivante sur la théorie quantique: si poser la bonne question est une chose importante, il faut toujours tenter de trouver ce qui a été exclu de la question, car c’est finalement cela le plus important.

My friend Albert Einstein told me the following about quantum theory: if the important thing is to ask the right question, he said, you must always try to find out what has been left out of the question, because that is the important thing at the end of the day.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais à mon tour commencer par féliciter mes confrères et amis Véronique De Keyser et Edward McMillan-Scott pour leur précieuse contribution à la surveillance des élections palestiniennes.

– (EL) Madam President, I too should like to take my turn and start by congratulating my honourable friends Véronique De Keyser and Edward McMillan-Scott on their important contribution to the monitoring of the Palestinian elections.


Pour m'aider à m'acquitter de ces responsabilités, mon ami, Monroe Scott, m'a envoyé un exemplaire de son livre intitulé The Carving of Canada, publié chez Penumbra en 1999.

In preparing myself for carrying out this responsibility, my friend Monroe Scott has sent me a copy of his book, The Carving of Canada, which was published by Penumbra in 1999.


M. Scott Brison: Monsieur le Président, je remercie le député de Medicine Hat, mon ami et collègue du Comité des finances, pour sa question.

Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, I thank the hon. member for Medicine Hat, my friend and colleague on the finance committee, for his question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon ami mcmillan-scott le disait ->

Date index: 2024-12-11
w