Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon amendement nous " (Frans → Engels) :

En fait, avec mon amendement, il nous a fallu le structurer de telle sorte que c'était l'industrie qui payait toute la note du protecteur, car, si j'ai bien compris, je ne peux pas proposer d'amendement qui coûte de l'argent au gouvernement.

In fact, in my amendment we had to structure it so that the industry paid the bill of the ombudsman, because I understand that I can't move an amendment that costs the government money.


Deuxièmement, je crois que les autres amendements visant les autres motions devraient être rejetés, pour que nous puissions adopter mon amendement à l'unanimité, ou du moins avec une forte majorité.

Number two, I suggest that the other amendments to the other motions be defeated and my amendment be put forward and put to the vote and agreed upon with a majority, at least, if not unanimous accord.


Si nous devions adopter mon amendement — ou encore celui de la sénatrice Fraser —, alors je crois que nous pourrions régler ces questions. Non pas dans le but de prolonger le processus, mais bien de suivre toutes les étapes qu'il faut franchir pour en arriver à un résultat et à des recommandations.

Were we to adopt my amendment or, alternatively, Senator Fraser's amendment, then I think those issues could be addressed, again, not with a view to prolonging the proceedings, but to getting through what needs to be got through to get to a result and a recommendation.


Nous avons reçu un important soutien, en commission, à mon amendement qui contenait le verbe «pouvoir», mais vous venez de nous faire savoir, Monsieur le Commissaire, que vous le rejetteriez en tout état de cause, et il semble donc que nous ayons perdu notre temps.

We won considerable support in committee for my amendment that contained the word ‘may’, but now you have informed us, Commissioner, that you would reject that in any case, so it seems we have been wasting our time.


Monsieur le président, un problème de procédure se pose, puisque nous avons maintenant deux amendements contradictoires. J'ai proposé mon amendement en premier, de sorte que c'est celui qui devrait être mis aux voix le premier.

Mr. Chair, now we're getting into a procedural muddle, because we're looking at two amendments on the floor that are contradictory.


Ce n’est que par des actions de coopération et de coordination avec ces pays tiers - et je suis très heureux que le rapporteur ait pu prendre en compte mon amendement à ce sujet - que nous pourrons garantir que nous ne pratiquons pas une "cueillette" sélective des meilleurs éléments de ces pays tiers, que nous ne favorisons pas la fuite des cerveaux et que l’Union européenne y trouve son compte également.

It is only by our acting in cooperation and coordination with those third countries – and I am delighted that the rapporteur was able to take on board my amendment on this – that we can ensure there is no cherry-picking of the best individuals from those third countries, that there is not a brain drain and that there is also benefit to the European Union.


Ce n’est que par des actions de coopération et de coordination avec ces pays tiers - et je suis très heureux que le rapporteur ait pu prendre en compte mon amendement à ce sujet - que nous pourrons garantir que nous ne pratiquons pas une "cueillette" sélective des meilleurs éléments de ces pays tiers, que nous ne favorisons pas la fuite des cerveaux et que l’Union européenne y trouve son compte également.

It is only by our acting in cooperation and coordination with those third countries – and I am delighted that the rapporteur was able to take on board my amendment on this – that we can ensure there is no cherry-picking of the best individuals from those third countries, that there is not a brain drain and that there is also benefit to the European Union.


Mais, même si mon amendement oral est rejeté à la majorité nécessaire - j’en parle maintenant, pour éviter de devoir reprendre la parole plus tard -, nous pouvons mettre ces amendements aux voix, parce que cette échéance temporelle n’implique aucun engagement de la Commission.

However, even if this oral amendment is defeated by the required majority – and I am saying this now so that I do not have to speak again later on – we can still vote on these amendments, because this date does not tie the Commission's hands.


Toutefois, si nous formulons un certain nombre d'exigences, si nous imposons certaines conditions sur le plan social et si nous prenons en compte les aspects économiques, l'environnement et les services publics, comme c'est le cas dans la directive et dans mon amendement, nous aurons plus de garanties que si nous nous contentons de nous référer au Traité.

However, if we prescribe a few requirements, impose a number of conditions in the social field, and give due consideration to economic aspects, the environment and public services, as is the case in the directive and in my amendment, we will have more guarantees than if we simply fall back on the Treaty.


En appuyant mon amendement, nous pourrions corriger cette situation et démontrer que les Métis sont considérés comme des citoyens à part entière de notre pays et que nous avons leur bien-être à coeur.

Supporting my amendment will enable us to remedy this situation and to demonstrate that the Métis are considered full-fledged citizens of our country and that we have their welfare at heart.




Anderen hebben gezocht naar : avec mon amendement     nous     moins     adopter mon amendement     pour que nous     semble donc     mon amendement     proposé mon amendement     puisque nous     compte mon amendement     tard nous     dans mon amendement     métis     appuyant mon amendement     mon amendement nous     mon amendement nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon amendement nous ->

Date index: 2022-11-06
w