Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appuyant mon amendement " (Frans → Engels) :

C'est d'ailleurs pourquoi nous proposons des amendements au projet de loi: pour faire les choses correctement. Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord exprimer ma plus profonde gratitude au député d'Ottawa-Centre, d'abord pour l'excellent travail qu'il fait dans ce dossier, mais aussi pour la générosité dont il a fait preuve en appuyant mon amendement.

Mr. Speaker, I wish to begin my remarks by expressing my deep gratitude to the hon. member for Ottawa Centre, both for his championing of this issue and for his generosity in seconding my amendment this evening, so that I can explain the reasons that the Green Party is so very disappointed with what is before us here in Bill C-6.


– Madame la Présidente, je regrette que M. le commissaire se soit prononcé contre l’amendement-clé de mon rapport, appuyé par tous les groupes politiques, qui veut que les conjoints aidants et les partenaires reconnus doivent pouvoir bénéficier obligatoirement de la même protection sociale que les indépendants, et pas seulement à leur demande.

− (FR) Madam President, I am sorry that the Commissioner is opposed to the key amendment of my report, supported by all the political groups, calling for assisting spouses and recognised partners to be entitled to the same social protection as self-employed workers on a mandatory basis and not just at their request.


Je suis persuadé que mon collègue du NDP, M. Nystrom, ne verra pas de problème à appuyer mon amendement.

I'm sure my NDP colleague, Mr. Nystrom, won't see any problem in supporting my amendment.


Je suis déçu que le comité n'ait pas jugé bon d'adopter le sous-amendement car je pense que lorsque le moment sera venu d'appuyer mon amendement, le vote aurait plus de sens si les membres du comité avaient également appuyé dans le même contexte le sous-amendement de M. Loubier.

I'm disappointed the committee didn't see fit to allow the subamendment, because I think when it comes time to support my amendment, the vote would be even more meaningful if they also supported Mr. Loubier's subamendment in the same context.


Il est intéressant de voir que dix des douze sénateurs qui ont entendu les témoignages ont appuyé mon amendement à l'article 61.

It is interesting that 10 of the 12 senators who heard the evidence supported my amendment to clause 61.


C'est la raison pour laquelle la commission de la pêche a appuyé mon amendement introduisant un nouveau considérant sur la traçabilité.

That is why the Committee on Fisheries supported my amendment introducing a new recital on traceability.


En appuyant mon amendement, nous pourrions corriger cette situation et démontrer que les Métis sont considérés comme des citoyens à part entière de notre pays et que nous avons leur bien-être à coeur.

Supporting my amendment will enable us to remedy this situation and to demonstrate that the Métis are considered full-fledged citizens of our country and that we have their welfare at heart.


C’est la raison pour laquelle je n’ai apporté mon soutien à aucun amendement, mais ce n’est pas le cas du projet de liaison entre l’Italie et la Sicile, que j’ai appuyé.

This is why I could not support any amendment, but this is not the case with the proposed link between Italy and Sicily, which I supported.


Je déplore donc le fait que la plupart des députés de cette Assemblée aient voté contre les propositions d’amendements déposées par mon groupe, qui visaient à garantir que "l’espace soit utilisé uniquement à des fins pacifiques, au bénéfice de toute l’humanité" et qui s’opposent avec véhémence à "toute utilisation de l’espace pour conduire des activités militaires ou appuyer celles-ci".

I therefore deplore the fact that most Members of this House voted against the proposals for amendments tabled by my group, which sought to ensure that ‘space must be used solely for peaceful purposes, for the benefit of the entire human race’ and which vehemently oppose ‘any use of space for developing or supporting military activities’.


M'appuyant sur ces conditions, je voudrais rejeter, au nom de mon groupe, la proposition d'amendement relative à l'article 110 du règlement, selon laquelle les groupes isolés ne pourront plus déposer d'amendements en séance plénière mais que les propositions d'amendement devront émaner de deux groupes politiques ou de 32 députés.

I take these premises as my starting point in rejecting, on behalf of my group, the report's proposed amendment to Rule 110 of the Rules of Procedure, which amendment provides that, in future, groups will not be able to introduce amendments into plenary on their own; only two groups acting jointly, or 32 Members, will be able to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyant mon amendement ->

Date index: 2024-11-25
w