Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment veiller surtout " (Frans → Engels) :

J'ai dressé une liste de diverses activités auxquelles participe le bureau: veiller au respect du contrat; contrôler la progression du projet; autoriser les paiements; gérer les changements, etc.; surtout, gérer la foule d'autres tâches qui doivent être accomplies pour qu'au moment de la livraison, l'équipement puisse être mis en service par les Forces armées.

I have listed several things they get involved with: ensuring contract compliance; monitoring progress; authorizing payment; managing changes, and so on; and very importantly, managing all the myriad of other things that have to be done to ensure that when the equipment is delivered it can be put into service by the armed forces. So there is training of people.


22. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait ...[+++]

22. Considers that as long as the existing nuclear power plants remain in operation while others are being constructed, the level of nuclear safety in the EU, as well as in neighbouring third countries, must reflect as a main priority the highest safety and security practices and standards existing worldwide; insists on the need to ensure that those concerns are reflected along the entire life cycle of NPPs, thus including their eventual decommissioning; stresses above all that the costs incurred across their life cycle (choice of location, design, construction, activation, operation and decommissioning) should be taken into account in ...[+++]


21. estime que, tant qu'il existe encore des centrales nucléaires en exploitation et que de nouvelles sont en cours de construction, le niveau de sûreté nucléaire dans l'Union européenne et dans les pays tiers voisins doit avant tout répondre aux pratiques et aux normes de sûreté et de sécurité les plus strictes du monde; réaffirme la nécessité de veiller à ce que cet enjeu soit pris en compte tout au long du cycle de vie d'une centrale nucléaire, à savoir aussi au moment de son déclassement final; estime qu'il faudrait ...[+++]

21. Considers that as long as the existing nuclear power plants remain in operation while others are being constructed, the level of nuclear safety in the EU, as well as in neighbouring third countries, must reflect as a main priority the highest safety and security practices and standards existing worldwide; insists on the need to ensure that those concerns are reflected along the entire life cycle of NPPs, thus including their eventual decommissioning; stresses above all that the costs incurred across their life cycle (choice of location, design, construction, activation, operation and decommissioning) should be taken into account in ...[+++]


Je rejoins totalement M. Radwan lorsqu’il déclare que le Parlement européen a mis en avant, au moment opportun, les problèmes des petites et moyennes entreprises et des employés, que nous ne devons pas lâcher prise et, surtout, que nous devons veiller à ce que la voix du Parlement gagne encore en force pour être enfin entendue.

I would like to formally give my support to Mr Radwan in his reasoning that Parliament should tackle in good time the problems of SMEs and their employees, that we should continue to do so, and that above all we should also ensure that Parliament’s voice continues to carry weight and will be heard at the end.


À l'époque, nous affirmions que, au moment où la communauté internationale se débattait avec les répercussions sociales de la mondialisation de l'économie, il fallait veiller à ce que les nouvelles règles commerciales protègent non seulement les droits légitimes des investisseurs internationaux, mais aussi les droits légitimes de la main-d'oeuvre et surtout les droits fondamentaux des groupes vulnérables, comme les travailleurs juv ...[+++]

We argued at that time that as the international community grappled with the social implications to the globalization of the world economy, there was an obligation to ensure that the emerging new trading rules protected not only the legitimate rights of international investors, but also the legitimate rights of labour, especially the basic human rights of vulnerable groups such as child labourers.


La Commission a dû pour le moment veiller surtout au respect des règles de concurrence sur les relations entre deux aéroports lorsqu'il y avait fusion de compagnies exploitant les mêmes liaisons.

The Commission's main task had so far been to monitor compliance with the competition rules on links between two airports where there had been a merger of airlines serving the same routes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment veiller surtout ->

Date index: 2021-01-07
w