Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Hyperphagie psychogène
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "etc surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


Définition: Hyperphagie due à des événements stressants, tels que deuil, accident, accouchement, etc. | Hyperphagie psychogène

Definition: Overeating due to stressful events, such as bereavement, accident, childbirth, etc. | Psychogenic overeating


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est appliqué surtout dans les pays et régions dans lesquels les programmes géographiques ne prévoient pas de soutien financier en faveur des acteurs non étatiques et des autorités locales en raison d'un engagement politique insuffisant, dans des sous-régions non couvertes par le programme national, ou encore dans des contextes caractérisés par des partenariats difficiles, l'existence d'États fragiles, des situations d'après-conflit, une instabilité politique, etc.

It is chiefly implemented in countries and regions where geographical programmes do not provide for any financial support for non-state actors or local authorities owing to weak political commitment, in subregions out of reach of the country programme or in situations of difficult partnerships, fragile States, post-conflict, political instability, etc.


- Maximiser l'impact positif des technologies modernes: le développement rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication (vidéoconférence, courrier électronique et surtout Internet) affecte les modes de stockage et de diffusion des informations sur les sociétés [8] ainsi que la vie même de l'entreprise (assemblées générales virtuelles, conseils d'administration par lien vidéo, exercice transfrontalier des droits de vote, etc.).

- To maximise the benefits of modern technologies : the rapid development of new information and communication technology (video conferencing, electronic mail and above all the Internet) is affecting the way company information is stored and disseminated [8], as well as the way corporate life is conducted (e.g. virtual general meetings, video-link board meetings, exercise of cross-border voting rights).


Lorsque cela vient des réformistes, et en cette Chambre, on peut voir de belles images, etc., surtout lorsqu'on discute avec eux en dehors de la Chambre, on se rend compte que les gens ne veulent rien savoir du Québec et des francophones.

It comes from the Reform Party, and in the House they make themselves look good, and so on, but when we discuss with them outside the House, we realize that they want nothing to do with Quebec and francophones.


Il n'est pas du tout économique d'avoir dans chaque localité deux ou trois écoles ayant chacune son propre réseau d'autobus scolaires, des conseils scolaires séparés, des immeubles distincts, etc., surtout lorsqu'aucune école n'est remplie à capacité.

It is not economically viable to have two or three schools within a community, each with its own bussing system, separate school boards, separate buildings, and so on, operating at less than full capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai dressé une liste de diverses activités auxquelles participe le bureau: veiller au respect du contrat; contrôler la progression du projet; autoriser les paiements; gérer les changements, etc.; surtout, gérer la foule d'autres tâches qui doivent être accomplies pour qu'au moment de la livraison, l'équipement puisse être mis en service par les Forces armées.

I have listed several things they get involved with: ensuring contract compliance; monitoring progress; authorizing payment; managing changes, and so on; and very importantly, managing all the myriad of other things that have to be done to ensure that when the equipment is delivered it can be put into service by the armed forces. So there is training of people.


En tant que citoyen canadien, il me semble que si je m'intéresse vraiment à l'environnement, je ne devrais pas être obligé de m'adresser à chaque province pour savoir ce qui s'y fait, quels sont les résultats obtenus, etc., surtout quand la prétendue harmonisation vise à établir un certain niveau uniforme d'un bout à l'autre du pays.

As a Canadian citizen, it seems to me that if I'm really interested in the environment I shouldn't have to approach every province to find out what they are doing, what are the results and that type of thing, especially when so-called harmonization is to have a certain level across the whole country.


Pour ce qui est de l'eau potable — et ce sera ma dernière question, monsieur le président — le gouvernement a mis au point un programme pour apporter des données scientifiques, un leadership, une eau de qualité, etc., surtout aux communautés des premières nations.

In terms of drinking water—and I'll make this my last question, Chair—the government has designed a program to provide science, leadership, water quality, etc., towards first nations communities in particular.


Il est appliqué surtout dans les pays et régions dans lesquels les programmes géographiques ne prévoient pas de soutien financier en faveur des acteurs non étatiques et des autorités locales en raison d'un engagement politique insuffisant, dans des sous-régions non couvertes par le programme national, ou encore dans des contextes caractérisés par des partenariats difficiles, l'existence d'États fragiles, des situations d'après-conflit, une instabilité politique, etc.

It is chiefly implemented in countries and regions where geographical programmes do not provide for any financial support for non-state actors or local authorities owing to weak political commitment, in subregions out of reach of the country programme or in situations of difficult partnerships, fragile States, post-conflict, political instability, etc.


La principale source d'exposition dans les pays développés provient des inhalations de vapeur de mercure issue des amalgames dentaires (dont le cas est à étudier, comme indiqué ci-dessus); par ailleurs, le méthylmercure (sa forme la plus toxique) s'accumule surtout dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons, fruits de mer, etc.).

The main source of exposure in developed countries is through inhaling mercury vapour from dental amalgam (this will be studied in more detail, see above); furthermore, methyl mercury (its most toxic form) collects especially in the aquatic food chain (fish, seafood, etc.).


Et surtout, il aiderait à renforcer la sécurité de l'UE, ce qui est en soi une condition préalable à la mise en oeuvre d'un grand nombre de politiques communautaires (transports, énergie, télécommunications, etc.).

Most importantly, it would help to enhance the EU's security, which is in itself a precondition of numerous Community policies (transport, energy, telecommunication, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etc surtout ->

Date index: 2022-06-06
w