Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme il fallait s'y attendre
Contrôler les portions
Il fallait y penser
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller
Veiller au bien-être de détenus
Veiller au caractère adéquat des portions
Veiller en justice aux intérêts de qqn
Veiller à la parfaite étanchéité de l'installation
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
Vérifier les portions

Traduction de «fallait veiller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance




La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service




veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


veiller au bien-être de détenus

arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being


veiller à la parfaite étanchéité de l'installation

check circuit for leaks


veiller en justice aux intérêts de qqn

hold a watching brief for someone


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fallait également veiller à ce que l'adhésion ne mette pas fin à la possibilité d'obtenir de l'aide.

It was also important to ensure that the possibility of obtaining support was not subject to interruption due to accession.


Certains de mes collègues députés ont exprimé une critique, disant qu’il fallait veiller à ne pas abuser du champ du rapport, à ne pas l’élargir.

Some of my fellow Members have expressed criticism, saying that the scope of the report should not be abused, should not be broadened.


M Malmström a déclaré qu’il fallait veiller à ce que la rémunération des dirigeants soit proportionnée, mais toutes les données indiquent que c’est précisément dans les secteurs que nous avons soutenus financièrement et que nous avons sauvés de la ruine que les dirigeants reçoivent des rémunérations disproportionnées.

Mrs Malmström was saying that the issue is one of proportionate levels of pay for managers, but it must be said that all of the data indicates that it is precisely in those sectors which we supported financially and which we protected from ruin that managers receive disproportionate levels of pay.


M Malmström a déclaré qu’il fallait veiller à ce que la rémunération des dirigeants soit proportionnée, mais toutes les données indiquent que c’est précisément dans les secteurs que nous avons soutenus financièrement et que nous avons sauvés de la ruine que les dirigeants reçoivent des rémunérations disproportionnées.

Mrs Malmström was saying that the issue is one of proportionate levels of pay for managers, but it must be said that all of the data indicates that it is precisely in those sectors which we supported financially and which we protected from ruin that managers receive disproportionate levels of pay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, effectivement, Jean Lambert disait: «Les soins transfrontaliers, ce n'est pas un but en soi» et Derek Roland Clark indiquait que, peut-être, il fallait veiller à ce que les dispositions de la nouvelle directive ne bénéficient finalement pas seulement qu'à quelques patients parmi les plus riches, les mieux formés et les mieux informés alors que les déséquilibres, eux, frapperaient alors évidemment les malades les plus pauvres.

Basically, Jean Lambert was saying that cross-border care is not a goal in itself and Derek Roland Clark pointed out that perhaps we should make sure the provisions of the new directive did not ultimately benefit only a few of the wealthiest, most educated and best informed patients while the poorest patients would, of course, be treated unfairly.


Dans un rapport sur la stratégie pour l'élargissement, avec l'appui de plusieurs groupes politiques, le Parlement européen a récemment estimé que, lors des futurs élargissements, il fallait veiller davantage à la prise en compte de la capacité d'assimilation de la Communauté.

In its recent report on enlargement strategy the European Parliament issued an appeal, with the support of a number of political groups, for greater account to be taken of the Community's absorption capacity in connection with further enlargements.


Il fallait également veiller à ce que l'adhésion ne mette pas fin à la possibilité d'obtenir de l'aide.

It was also important to ensure that the possibility of obtaining support was not subject to interruption due to accession.


Vu l'importance de l'énergie nucléaire pour l'Union (environ un tiers de la production d'électricité est d'origine nucléaire), il fallait veiller à ce que l'accord traite des aspects commerciaux liés en particulier à la sécurité de l'approvisionnement et à la compétitivité de l'industrie nucléaire.

As an important energy source for the Union (about a third of all electricity is nuclear produced), it was necessary to ensure that industrial and trade aspects relating in particular to security of nuclear supply and competitivity were secured by the new agreement.


Plusieurs délégations ont toutefois insisté qu'il fallait veiller à ne pas démanteler le droit communautaire dans des domaines essentiels pour le marché intérieur.

Several delegations did, however, insist on the need to ensure that Community law was not dismantled in areas that were essential for the internal market.


La Commission a donc décidé que pour attribuer la réserve de 253 millions d'écus, il convenait de tenir compte des efforts significatifs réalisés en Italie pour améliorer la mise en oeuvre des PIM, mais que parallèlement, il fallait veiller à ce que les crédits des Fonds structurels ne soient pas gaspillés.

The Commission has therefore decided that the allocation of the IMP reserve of 253 MECU should take into account the significant efforts being made by Italy in improving the implementation of IMPs but at the same time it should ensure that no credits are lost to the Structural Funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait veiller ->

Date index: 2021-07-24
w