Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment semble donc " (Frans → Engels) :

Le moment semble donc venu d’examiner si le contrôle des concentrations exercé au niveau de l’UE pourrait être à la fois plus efficace et plus efficient, dans l’intérêt des entreprises et des consommateurs européens.

Therefore, it now seems appropriate to take another look on whether merger control on the EU level could be made even more effective and efficient in the interest of European businesses and consumers.


Il y a un certain nombre de travaux qui devront être exécutés cet été dans cette enceinte. Il me semble donc qu'il serait tout à fait logique, si l'on songe, par exemple, à l'utilisation des fonds publics, qu'au moment où nous allons éventrer la Chambre des communes cet été pour y effectuer certains travaux d'entretien qui s'imposent, on pourrait en profiter pour ajouter un fil ou deux au cas où nous voudrions installer un système de vote électronique dans le futur, plutôt que d'attendre six mois ou un an après qu ...[+++]

There are a number of things that have to get done in the place this summer, and I'm suggesting to you that surely it makes an awful lot of sense, if you're talking about taxpayers' money and so on, that when you're going to rip up the House of Commons this summer to do a number of maintenance issues that have to be done, you might add a wire or two just in case you might want to add electronic voting to the system, as opposed to waiting six months or a year after another ...[+++]


Il semble donc clair que la Cour suprême voulait que son jugement s'applique à tous les Québécois, et pas seulement à ceux qui résident dans la province au moment d'un référendum.

It seems clear that the Supreme Court means all Quebeckers, not just those resident in the province at the time of a referendum.


Cependant, il semble que ces documents se bornent à rejeter la responsabilité sur autrui: selon le rapporteur, le moment est donc venu d'énumérer clairement tous les obstacles qui bloquent notre croissance économique, de déterminer précisément les mesures à prendre pour les surmonter et d'établir un calendrier d'exécution clair et précis.

However, these documents only seem to shift the responsibility to others: therefore, in your rapporteur's view, the time has come to clearly list all those obstacles that block our economic growth, to determine precisely what actions are needed to surmount them, and to define a clear and precise execution timetable.


Une résolution distincte sur ce rapport ne semble donc pas être la démarche la plus appropriée en ce moment.

A separate resolution on this report does not therefore appear to be the most appropriate course of action at this time.


Il ne semble donc pas y avoir de préoccupations par rapport à la protection des industries canadiennes et québécoises face à la concurrence déloyale étrangère, et ce, au moment où la Chine, on le sait, va jouer un rôle de plus en plus important, de même que l'Inde.

Therefore, there does not appear to be any concerns about protecting Canadian and Quebec industries from unfair foreign competition and what's more, at a time when China, as everyone well knows, is playing an increasingly important role.


Le moment me semble donc opportun pour faire le point de la situation.

This would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.


Le moment nous semble donc venu de porter ce travail à un niveau plus politique en rassemblant toutes les informations dont nous disposons.

We think the time has come to take this work to a more political level by combining all the information available to us.


Ce n'est donc pas en raison du fait qu'elle serait en désaccord avec le contenu des amendements concernant ces points que la Commission ne peut pas les appuyer aujourd'hui, seulement il me semble prématuré d'en traiter dans le cadre de deux initiatives qui visent seulement le financement du développement du SIS II. Nous aurons l'occasion de reparler sur ces thèmes et de trancher, le moment venu, sur la base de propositions législatives.

The reason that the Commission cannot support the amendments on these points today is not that we disagree with their content, but simply that to me it seems premature to deal with them within the framework of the two initiatives which are aimed solely at the funding of the development of the SIS II. We will have the opportunity to discuss these issues again and to make decisions, when the time comes, on the basis of legislative proposals.


Il semble donc juste et raisonnable que le Parlement du Canada ait autorisé les émigrants à déclarer ces actifs comme s'il s'agissait de biens canadiens imposables, c'est-à-dire que les gains en capital soient imposables au Canada seulement au moment de leur vente.

It therefore seems to be fair and reasonable that the Parliament of Canada has permitted emigrants to declare such assets to be treated as so-called taxable Canadian property, which means that capital gains are taxable in Canada only when such property is sold.




Anderen hebben gezocht naar : moment semble donc     qu'au moment     semble     semble donc     province au moment     moment     moment est donc     rapport ne semble     moment me semble     moment nous semble     nous semble donc     n'est donc     seulement au moment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment semble donc ->

Date index: 2022-04-09
w