Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment pour apprécier cette innovation » (Français → Anglais) :

Par conséquent, le respect de cette obligation peut être apprécié soit sur la base de la situation du regroupant au moment de la demande, soit sur la base d’un pronostic fondé quant au logement qui pourrait vraisemblablement être disponible lorsque le regroupant sera rejoint par les membres de sa famille.

Therefore, the fulfilment of this requirement may be judged on either the situation of the sponsor at the moment of the application, or on a reasonable prognosis of the accommodation that can be expected to be available when the sponsor will be joined by his/her family member(s).


Il faut s’arrêter un moment pour apprécier cette innovation que nous réalisons aujourd’hui et qui ne constitue rien d’autre que le premier élément - M. Lamassoure l’a dit - de démocratie participative au niveau supranational.

We should stop for a moment to appreciate this innovation that we are implementing today which is only the first element, as Mr Lamassoure has said, of participatory democracy at supranational level.


Par conséquent, dans le cadre d’un exercice d’évaluation des mérites, ce n’est qu’au moment de l’élaboration de son rapport d’évaluation relatif à la période pour laquelle les objectifs ont été fixés que la décision fixant ceux-ci est susceptible de produire des effets juridiques de nature à affecter les intérêts du fonctionnaire ou de l’agent, en modifiant, de façon caractérisée sa situation juridique, étant donné que ce n’est qu’ ...[+++]

Accordingly, in the context of an assessment of merits, it is not until his staff report for the period in respect of which the objectives were set is drawn up that the decision setting those objectives is capable of producing legal effects such as to affect the interests of the official or staff member concerned, by bringing about a distinct change in his legal position, since it is only at that time that the administration can adopt its final position on whether the objectives assigned for that period have been achieved and draw any inferences from that as regards making an assessment of the applicant’s performance in his staff report.


Pour reprendre là où M. Lee s'est arrêté, cette période est peut être l'une des moins créatives, mais c'est peut-être aussi l'une des plus passionnantes au moment où par ses innovations le Canada s'impose sur la scène internationale et où notre premier ministre va se rendre prochainement à Singapour, en Chine, en Inde et en Corée.

To pick up where Mr. Lee left off, these may be the driest of times, but they are also perhaps the most exciting of times to have you all here today, as we look at Canada asserting itself on the international stage in novel ways and our Prime Minister going to Singapore and China and India and Korea in upcoming days.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, je suis de ceux et celles qui ont apprécié et apprécient encore les efforts déployés par cette présidence afin de revitaliser l’Europe, avec ses espoirs et ses problèmes, à un moment difficile.

– (IT) Mr President, Minister, ladies and gentlemen, I am one of those who have appreciated and still appreciate the efforts made by this Presidency to try to revitalise Europe, with its hopes and its challenges, at this difficult time.


- J'aurais apprécié que vous posiez cette question au moment où nous serions arrivés à la question concernée afin de respecter l'ordre du jour, et non au moment où vous le décidez.

– I would have been grateful if you could have put this question when we reached the time for your question out of respect for the agenda, not at the time of your pleasing.


Monsieur le Président, nous approchons du momentcette question du programme d'action environnementale pour les dix prochaines années touche à sa conclusion, et les efforts fournis par Mme Myller au cours de cette discussion ont été très appréciés.

We are close to reaching an agreement on the Environment Action Programme for the next ten years. Mrs Myller’s efforts as rapporteur at this second reading have been much appreciated.


Le Bloc québécois félicite les récipiendaires du Mérite français et souhaite, qu'en cette semaine du français, tous les francophones du Québec et du Canada prennent quelques moments pour apprécier leur langue et leur culture.

The Bloc Quebecois congratulates the recipients of the prix du Mérite français and hopes that all francophones in Quebec and Canada will take a few minutes to recognize the value of their language and culture during this, La semaine du français.


4. approuve la proposition de la Commission de mettre sur pied un système d'information statistique harmonisé afin d'assurer un bechmarking de l'innovation dans les entreprises industrielles, les services et les PME; souligne toutefois qu'un tel système est nécessaire aussi pour assurer un benchmarking précis des politiques d'innovation des États membres et des autres pays industrialisés afin de définir les meilleures pratiques et d'établir des object ...[+++]

4. Approves the Commission's proposal to set up a harmonised statistical information system in view of a "benchmarking" of innovation in industry, services and SMEs; stresses however that such a system is also needed for a precise benchmarking of innovation policies in Member States and other developed countries in order to define best practices and to establish clear and quantified objectives; considers that in view of such a monitoring and comparative analysis of public policies a simple exchange of experience is largely insufficient and that statistically significant, geographically comparable indicators measuring the impact of inno ...[+++]


RESOLUTION DU CONSEIL VISANT A METTRE EN OEUVRE DES ORIENTATIONS DE POLITIQUE INDUSTRIELLE DANS LE SECTEUR PHARMACEUTIQUE DE L'UNION EUROPEENNE LE CONSEIL eu égard à la communication de la Commission du 14 septembre 1994, intitulée "Une politique de compétitivité industrielle pour l'Union européenne ; rappelant sa résolution du 21 novembre 1994 sur le renforcement de la compétitivité de l'industrie communautaire[10] et ses conclusions du 7 avril 1995 sur une politique de la compétitivité industrielle ; vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement Européen du 2 mars 1994 sur les orientations de politique industrielle ...[+++]

COUNCIL RESOLUTION DESIGNED TO IMPLEMENT THE OUTLINES OF AN INDUSTRIAL POLICY IN THE PHARMACEUTICAL SECTOR IN THE EUROPEAN UNION THE COUNCIL Having regard to the Commission communication of 14 September 1994 entitled "An industrial competitiveness policy for the European Union"; Recalling its Resolution of 21 November 1994 on strengthening the competitiveness of Community industry [10] , and its conclusions of 7 April 1995 on an industrial competitiveness policy; Having regard to the communication of 2 March 1994 from the Commission to the Council and the European Parliament on the outlines of an industrial policy for the pharmaceutical sector in the European Union; Whereas the European Union has an important role to play in creating a f ...[+++]


w