Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment parce que je veux vous laisser " (Frans → Engels) :

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je ne vais prendre que quelques instants pour vous faire part de quelques-unes de mes pensées parce que je veux laisser assez de temps à mon collègue, le député de North Vancouver, pour conclure.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I am going to use just a few minutes to give a few of my thoughts because I want to give my colleague from North Vancouver ample time to sum up.


Je dois préciser qu'il y a une grue de chantiers qui pivote à ma droite; par conséquent, si je jette un coup d'oeil à ma droite, ce n'est pas parce que je veux éviter le contact visuel avec vous, mais parce que je me demande si je devrais tenter d'esquiver.

I should say there is a construction crane that swings to my right, so if I glance to my right it's not because I want to avoid eye contact with you, it's because I wonder whether I should duck or not.


Je vous signale ce point parce que je veux que vous sachiez que nous assurons un suivi à ce sujet. Nous avons annexé à notre rapport une page sur le suivi de questions en suspens liées au rapport intérimaire sur le Budget principal des dépenses.

I bring this to your attention because I want you to know we're following up on this: Attached to our report is a page entitled " Follow-up on outstanding issues from the interim report on the Main Estimates" .


Je vais m'arrêter là pour le moment parce que je veux permettre à mon collègue d'aborder la question de l'immigration et des services.

I am going to stop there for the moment because I want to allow my colleague to address the question of immigration and services.


Si nos autorités considèrent qu’il existe un risque sérieux que vous vous enfuyiez, par exemple parce que vous l’avez déjà fait par le passé ou parce que vous ne respectez pas l’obligation de vous présenter aux autorités, etc., elles pourront vous placer en rétention à tout moment pendant l ...[+++]

If our authorities consider that there is a significant risk that you will run away from us — for example because you have already done so or because you do not comply with reporting obligations etc. - they may put you in detention at any moment during the Dublin procedure.


Je vais m'arrêter là pour le moment parce que je veux vous laisser le temps de répondre, mais j'aurai d'autres questions à vous poser (1615) M. Georges Arès: Vous voulez que je commence, monsieur?

I am going to stop there for now because I want to leave you time to answer, but I will have other questions for you (1615) Mr. Georges Arès: Would you like me to start?


C’est aussi pour cela, Monsieur Špidla, que si le gouvernement portugais ne vous a pas encore invité à venir visiter la région, qui est confrontée à une réelle urgence sociale, je vous invite personnellement, Monsieur le Commissaire, parce que je veux que vous constatiez vous-même la gravité de la situation, que vous souteniez les efforts qui sont faits et que vous mobilisiez tous les instruments dont dispose la Commission pour empêcher l’aggravation de la perte de confiance dans la région.

It is also because of this, Mr Špidla, that if the Portuguese Government has not yet invited you to visit the region, which is facing a real social emergency, I myself am inviting you, Commissioner, as I want you to see for yourself the seriousness of the situation, support the efforts that are being made and mobilise all the instruments that the Commission has at its disposal to prevent the lack of confidence throughout the region from spreading even further.


J'attire votre attention sur ces risques et cette insécurité, non pas parce que je veux vous priver de votre paisible sommeil, mais parce que je veux souligner certains des paramètres de l'environnement économique international et la nécessité de mettre en œuvre une politique pour ajuster les déséquilibres et soutenir les économies vulnérables.

I draw your attention to these risks and insecurities not because I want to deprive you of your restful sleep but because I want to stress some of the parameters of international economic environment and the need to implement a policy to adjust imbalances and support vulnerable economies.


Je ne veux plus laisser passer ça, parce qu’il est vraiment trop facile de dire: «Vous ne faites pas assez, vous devriez assurer la coordination avec notre partenaire que sont les États-Unis».

I no longer want that state of affairs to be tolerated, since it really is too easy to say to someone, ‘you are not doing enough, you have to organise coordination with our partner, that is to say, with the United States’.


Je ne veux plus laisser passer ça, parce qu’il est vraiment trop facile de dire: «Vous ne faites pas assez, vous devriez assurer la coordination avec notre partenaire que sont les États-Unis».

I no longer want that state of affairs to be tolerated, since it really is too easy to say to someone, ‘you are not doing enough, you have to organise coordination with our partner, that is to say, with the United States’.




Anderen hebben gezocht naar : mes pensées parce     je veux     veux laisser     n'est pas parce     une grue     signale ce point     point parce     pour le moment     moment parce     tout moment     exemple parce     existe un risque     sérieux que vous     pour le moment parce que je veux vous laisser     efforts qui     parce     non pas parce     qu’il est vraiment     passer ça parce     veux     veux plus laisser     moment parce que je veux vous laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment parce que je veux vous laisser ->

Date index: 2021-08-05
w