Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment où ces discussions étaient entamées " (Frans → Engels) :

Nous avons évidemment informé le ministre des Transports, au moment où ces discussions étaient entamées, de la tenue de ces discussions.

We obviously advised the Minister of Transport, as those discussions got underway, of the fact that they were underway.


À ce moment-là, les discussions étaient déjà entreprises avec la Société pour l'expansion des exportations en vue d'obtenir du financement pour ce projet.

At that time, discussions were already under way with the Export Development Corporation to obtain financing for the project.


On savait déjà en 1989, au moment où les discussions ont été entamées, que cette région présentait un potentiel minier allant de modéré à élevé.

The medium to high mineral potential was known back in 1989 when these discussions first started.


Il fallait les intégrer au processus parce que, jusqu'à ce moment-là, les discussions étaient encore bilatérales, entre le gouvernement du Canada et la collectivité.

They needed to be included because to that point it was still bilateral, between the Government of Canada and the community.


Pourquoi diable n’avons-nous pas réussi à faire rester dans l’Assemblée, pour prendre part à ce débat, les membres qui étaient présent tout à l’heure au moment du vote, qui généralement s’offusquent des propos de la Commission ou du Conseil, présentent leurs propres propositions, expriment leur accord ou leur désaccord, émettent des critiques ou apportent leurs contributions à nos discussions?

Why, then, have we not managed to get the Members who were in this Chamber earlier to vote to stay here and take part in this debate, to get angry about what the Commission or the Council say, to come up with their own proposals, to express their agreement or disagreement, to make criticisms or contribute to debate?


La décision de Cuba de se retirer est arrivée ? un moment où les discussions au sein de la Commission et du Conseil ? propos de sa candidature n'étaient pas encore arrivées ? leurs conclusions.

Cuba's decision to withdraw arrived at a time when discussions within the Commission and at Council level on its application had not yet been concluded.


Le Conseil a décidé de proroger le programme jusqu'au 31 décembre 2006 en tenant compte du fait que, au moment des discussions, les perspectives financières communautaires n'étaient disponibles que jusqu'en 2006.

The Council decided to extend the programme up until 31 December 2006 taking into consideration the fact that at the time of discussions Community financial perspectives were available only until 2006.


Le Conseil a décidé de proroger le programme jusqu'au 31 décembre 2006 en tenant compte du fait que, au moment des discussions, les perspectives financières communautaires n'étaient disponibles que jusqu'en 2006.

The Council decided to extend the programme up until 31 December 2006 taking into consideration the fact that at the time of discussions Community financial perspectives were available only until 2006.


Au moment de la discussion sur le sujet à l'autre endroit il y a environ une semaine, quelqu'un a demandé qui étaient ces personnes. À mon avis, cela répond à notre question.

As this was being discussed in the other place one week ago, someone asked, " Who are these people?" I say that answers our question.


Tous les présidents de groupe étaient d'accord sur ce point au moment d'entamer les discussions avec la Commission.

That was something all the group chairmen agreed about when we began negotiations with the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où ces discussions étaient entamées ->

Date index: 2024-08-16
w