Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment où beaucoup des députés actuels étaient " (Frans → Engels) :

On se rappellera qu'en 1995—j'étais député à la Chambre; beaucoup de députés n'étaient pas encore élus, mais j'y étais—le premier ministre nous avait fait voter sur une motion dans laquelle il demandait que l'on reconnaisse le caractère distinct du Québec et dans laquelle il donnait même un droit de veto au Québec.

I was a member of parliament in 1995; many members who are here now were not back then, but I was. The Prime Minister had a motion passed to recognize the distinct character of Quebec, a motion in which he even gave Quebec a veto.


En 1989, à un moment où beaucoup des députés actuels étaient à la Chambre, celle-ci a convenu de mettre fin à la pauvreté.

In 1989, when many of the current members were in the House, the House agreed to end child poverty.


En l'an 2000, près de la moitié du transport de marchandises dans les futurs Etats membres était effectué par la route, tandis que 38% étaient réalisés par le rail, soit beaucoup plus que dans l'actuelle Union européenne.

In 2000, almost half of all freight transported in the accession countries went by road, while 38% went by rail, considerably more than in the present EU.


Nombre de députés actuels étaient aussi députés à l'époque, notamment le premier ministre, la vice-première ministre, le ministre des Finances, la ministre d'État à la Santé publique ainsi que plusieurs ministres qui sont responsables de la prise de décisions au gouvernement et au Canada.

The members who are still in the House are many. They include the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, the Minister of Finance, the Minister of State for Public Health and many of the cabinet ministers who are sitting in control of the decision making of the government and the country.


Nous sommes en ce moment en première lecture et peut-être que les députés qui étaient d’accord avec le rapporteur dans sa première version changeront d’avis; puis, nous parviendrons peut-être à un meilleur texte que celui dont nous disposons en première lecture.

We are currently involved in the first reading and perhaps those who agreed with the rapporteur in her first version will come round and then perhaps we can find a better text than we have at this first reading.


On avait fait valoir l'argument selon lequel les deux députés indépendants, de vrais siamois, devraient former l'opposition officielle au lieu des deux autres députés qui portaient ce titre à l'époque (1105) Il est intéressant de noter qu'un des deux députés qui avaient fait valoir cet argument à ce moment-là était le député actuel de Lethbridge.

The argument was made that the two independent members, presumably joined together at the hip, should form the official opposition versus two people who held that designation at the time (1105) It is interesting to note that one of the two people asking for that was the present member for Lethbridge.


Étaient présents au moment du vote les députés van Dijk, président; Bennasar Tous, deuxième viceprésident; Torres Marques, troisième vice-président; Marinucci, rapporteur; Daskalaki, Delcroix (suppléant Mme Kokkola), García Arias (suppléant Mme Frutos Gama), Gröner, Kerr (suppléant Mme Hautala), Larive, Lenz (suppléant M. Mann), Lulling, Ribeiro, Sornosa Martínez, Stirbois (suppléant M. Féret), Van Lancker et Waddington.

The following were present for the vote: van Dijk, chairperson; Bennasar Tous, 2nd vice-chairperson; Torres Marques, 3rd vice-chairperson; Marinucci, rapporteur; Daskalaki, Delcroix (for Kokkola), García Arias (for Frutos Gama), Gröner, Kerr (for Hautala), Larive, Lenz (for T. Mann), Lulling, Ribeiro, Sornosa Martínez, Stirbois (for Féret), Van Lancker and Waddington.


Étaient présents au moment du vote les députés van Dijk, président; Bennasar Tous, deuxième viceprésident; Colombo Svevo, rapporteur; Ahlqvist, Daskalaki, Eriksson, García Arias, (suppléant Mme Frutos Gama), Gröner, Grossetête, González Álvarez (suppléant Mme Sierra González), Kerr (suppléant Mme Hautala) et Van Lancker.

The following were present for the vote: van Dijk, chairman; Bennasar Tous, second vice-chairman; Colombo Svevo, rapporteur; Ahlqvist, Daskalaki, Eriksson, García Arias (for Frutos Gama), Gröner, Grossetête, González Álvarez (for Sierra González), Kerr (for Hautala) and Van Lancker.


Étaient présents au moment du vote les députés Fraga Estévez, président; Kindermann, vice-président; Pérez Royo, rapporteur; d'Aboville, Apolinário, Baldarelli, McCartin (suppléant Mme Langenhagen), Teverson et Valdivielso de Cué (suppléant M. Varela Suanzes Carpegna).

The following were present for the vote: Fraga Estévez, chairman; Kindermann, vice-chairman; Pérez Royo, draftsman; d'Aboville, Apolinário, Baldarelli, McCartin (for Langenhagen), Teverson and Valdivielso de Cué (for Varela Suanzes-Carpegna).


Le vote s'est terminé, et beaucoup de députés péquistes étaient absents.

When it took place, quite a few PQ members were absent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où beaucoup des députés actuels étaient ->

Date index: 2023-05-01
w