Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment donné votre comité voudra » (Français → Anglais) :

Je voudrais dire également qu'à un moment donné, votre comité voudra peut-être nommer un sous-comité qui traitera directement avec Élections Canada de façon permanente, comme on le fait avec le Comité consultatif des partis politiques.

I'm also going to suggest that at some stage you may wish to have this committee strike a subcommittee to deal directly with Elections Canada on a permanent basis, as we do with the advisory committee of political parties.


À un moment donné, le comité de direction, pendant qu'il analyse les diverses observations, devra réfléchir à la meilleure façon d'y répondre, sans limiter la portée ou l'étendue de ce que décide de faire le comité.

At some point the steering committee, as they sort through the various comments, have to reflect on how that might be best addressed, without in any way limiting the scope or breadth of what the committee chooses to do.


Le député qui parraine la proposition législative comparaît devant le comité, et, à un moment donné, le comité demande au Bureau des conseillers législatifs de rédiger un projet de loi.

The member sponsoring the legislative proposal comes before the committee, and at some point the committee asks legislative counsel to draft a bill.


Je vous remercie beaucoup de votre attention, et comme la Présidence hongroise a annoncé à un moment donné qu’elle serait une Présidence qui peut donner la preuve qu’elle a aussi du cœur, comme cela s’est vu avec l’effort que nous avons fourni sur la stratégie relative aux Rom, je voudrais vous assurer que c’est aussi le cas en ce qui concerne la question des réfugiés.

Thank you very much for your attention, and as the Hungarian Presidency announced at one time that it will be a presidency that can prove that it also has a heart, as also expressed by our focus on the Roma strategy, I would like to assure you that this is also the case with regard to refugee matters.


D’ailleurs, M. Barroso, puisque vous avez marqué votre admiration et votre reconnaissance, peut-être qu’à un moment donné l’Union européenne pourrait donner un petit coup de pouce ou un petit coup de main. Puisque la Belgique a aidé l’Union européenne, peut-être que l’Union européenne pourrait l’aider à débloquer son impasse fédérale.

Furthermore, Mr Barroso, since you expressed your admiration and your acknowledgement, perhaps, at some time in the future, the European Union could give Belgium a nudge in the right direction or a bit of a helping hand. Since Belgium helped the European Union, perhaps the European Union could help Belgium to unblock its federal stalemate.


Je considère qu'à un moment donné, une réunion similaire avec les membres du comité de contact serait également utile.

I consider that at some stage a similar meeting with Contact Committee members would also be useful.


À un moment donné, lorsqu'on voudra en débattre, il faudra se poser la question.

At some point, when the issue is debated, the question will have to be asked.


Dès lors, à un moment donné, peut-être que ce quatrième critère, même si on risque une petite surcompensation, pourrait être abandonné, de façon à ce que l’objectif de simplification qui est le vôtre soit enfin poursuivi et réalisé.

Consequently, perhaps this fourth criterion could at some point be abandoned, even at the risk of slight overcompensation, so that your aim of simplification can finally be pursued and achieved.


Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui aps vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos probl ...[+++]

In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a chance’.


Dans la mesure où le projet de loi S-41 est une réponse à un rapport de ce comité, il me semble qu'à un moment donné, le comité pourrait vouloir envisager de présenter son propre rapport aux Chambres et exprimer ses points de vue sur ce projet de loi et sur la mesure dont il résout les problèmes cernés dans le rapport du comité.

To the extent that Bill S-41 is a response to a report of this committee, I would think that at some point this committee might wish to consider making its own report to the Houses, setting out its views on that bill and the extent to which it meets the problem identified in the committee's report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment donné votre comité voudra ->

Date index: 2022-01-07
w