Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment de répit de quelques années puisse réellement " (Frans → Engels) :

Je félicite la Commission pour les mesures qu’elle a finalement prises pour régler le problème, mais je me demande ce qui la rend si confiante dans le fait qu’un moment de répit de quelques années puisse réellement faire la différence à long terme.

I welcome the steps that the Commission has finally taken to address the problem but I wonder what makes them so confident that a few years’ breathing space will really make any long-term difference.


(vi) si l’acheteur d’une rente s’adresse au ministre pour faire modifier les conditions du contrat afin que, si, à quelque moment que ce soit, les primes déjà payées ne suffisent pas à l’achat d’une rente de 120 $ par année sur la vie du rentier et payable à lui pendant une période déterminée de 20 ans ou sa vie durant, la plus longue de ces deux périodes étant retenue, à compter de la date originale d’échéance du premier versement de rente, ...[+++]

(vi) where the purchaser of an annuity contract applies to the Minister to vary the terms of the contract to provide that if at any time the premiums held to the credit of the contract are not sufficient to purchase an annuity of $120 a year on the life of the annuitant for 20 years certain or for the life of the annuitant, whichever period is the longer, as of the original due date of the first instalment of annuity, as determined under the Act, the purchaser with the concurrence of the annuitant may surrender the rights of the purchaser and the annuitant under the contract in consideration of a single ...[+++]


En outre, le principe selon lequel un règlement administratif n'a réellement d'importance qu'à partir du moment où il bénéficie de cette reconnaissance, fait fi de la tradition et de la culture des collectivités des Premières nations dans lesquelles jusqu'à il y a quelques années, la plupart des règlements étaient en fait transmis par la voie orale.

Also, frankly, the idea that a law doesn't have real importance until it has this acceptance is failing to recognize the tradition and culture in first nations communities where a great deal of law-making was in fact, until recent times, oral in nature anyway.


Comme il l'a expliqué tantôt, il a même organisé et invité les autorités du Québec à aller rencontrer le président de GM aux États-Unis, pour s'assurer que, lorsque le modèle qu'ils ont à Boisbriand à ce moment-ci disparaîtra dans quelques années, la compagnie puisse développer un nouveau modèle.

As he explained earlier, he even organized and invited the authorities in Quebec to meet the president of GM in the States to make sure that, once the model they are currently making in Boisbriand disappears in a few years, the company will develop a new model.


Cela signifie que la Chine devra faire des concessions plus importantes au moment de son adhésion et s'engager en même temps à mener à bien un processus de réforme pendant la période transitoire, de manière à ce qu'elle puisse se conformer pleinement à la pratique de l'OMC d'ici quelques années.

This means a bigger downpayment by China at the moment of entry, combined with an agreed process or reform during a transitional period, so that China can fully align itself on WTO practice in several years.


La chose la plus sûre que je puisse dire pour le moment, c'est que nous reconnaissons dans la législation existante la nécessité de revenir en arrière et nous reconnaissons que les gens qui sont exclus du régime d'assurance-chômage depuis quelques années, qui sont incapables de trouver du travail et qui ont dû recourir à l'aide sociale ou à une autre forme d'aide ont un droit légitime aux programmes de formatio ...[+++]

Perhaps the safest thing for me to say at this point is that we recognize in the existing legislation the need to go back and recognize that people who have been out of the employment insurance scheme for a few years, who have been unable to find work and who have had to resort to welfare or whatever, have a legitimate right to have access to training programs and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment de répit de quelques années puisse réellement ->

Date index: 2022-11-18
w