Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment de crise extrêmement lourde » (Français → Anglais) :

C’est pour le moins une relation commerciale extrêmement déséquilibrée, et cela dans un moment de crise extrêmement lourde.

This is an extremely unbalanced trade relationship, to say the least, and it is against a backdrop of an exceptionally serious crisis.


C’est pour le moins une relation commerciale extrêmement déséquilibrée, et cela dans un moment de crise extrêmement lourde.

This is an extremely unbalanced trade relationship, to say the least, and it is against a backdrop of an exceptionally serious crisis.


Les Grecs ont vécu des moments extrêmement difficiles depuis le début de la crise économique et financière, il y a six ans.

The Greek people have gone through extremely difficult times since the financial and economic crisis started six years ago.


Cela dit, sauf votre respect, sénateur, notre charge de travail est extrêmement lourde en ce moment, et nous nous concentrons sur nos priorités.

However, with respect, senator, our workload is extremely frenetic right now, and we work on issues based on current priorities.


M. Michel Bellehumeur: Je pense que vous avez raison de dire que dans des moments de crise, il faut faire attention de ne pas aller à l'extrême.

Mr. Michel Bellehumeur: I think that you're right to say that in times of crisis we must be careful not to go to the other extreme.


Un mécanisme permanent de relocalisation pour tous les États membres: ainsi qu'elle l'a annoncé dans l'agenda européen en matière de migration, la Commission propose un mécanisme de solidarité structuré qu'elle pourrait activer à tout moment pour aider tout État membre traversant une situation de crise et dont le régime d’asile subit une pression extrême à la suit ...[+++]

A Permanent Relocation Mechanism for all Member States: As announced in the European Agenda on Migration, the Commission is proposing a structured solidarity mechanism which can be triggered any time by the Commission to help any EU-Member State experiencing a crisis situation and extreme pressure on its asylum system as a result of a large and disproportionate inflow of third country nationals.


Le choix qui s’impose est une progression vers une Europe qui renforce ses faiblesses, apparues clairement au moment où cette crise extrêmement grave a éclaté, pour mener à une situation qu’aucun d’entre nous dans ce Conseil n’avait jamais connue.

The clear choice is to move towards a Europe that resolves its shortcomings, which were demonstrated when this extremely serious crisis arose, the like of which those of us here in this House have never known.


«Je tiens à exprimer mes condoléances à la population philippine pour les pertes en vies humaines et les pertes matérielles qu'elle a subies en raison de ce typhon, qui n'est hélas qu'une manifestation de plus d'une tendance lourde vers des conditions climatiques extrêmes, à laquelle il nous faut nous préparer et réagir», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"I want to express my condolences to the people of the Philippines for the death and loss they have suffered due to this typhoon, which is yet another example of the growing trend of extreme weather conditions – and for which we must prepare and respond," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response".


1. se déclare extrêmement préoccupé par le ralentissement de l'économie mondiale et ses multiples répercussions pour les pays en développement; fait observer que la crise financière survient à un moment où les pays en développement sont extrêmement vulnérables, sous l'effet conjugué de la crise alimentaire et des défis environnementaux, ce qui ne p ...[+++]

1. Is extremely concerned about the global economic downturn and its multiple repercussions for developing countries; points out that the financial crisis occurs at a time of extreme vulnerability for developing countries, induced by the food crisis and environmental challenges, the combination of which will generate acute new needs; stresses that as the levels of private investment flows and migrants’ remittances decline, it is critical that the European Union increase aid flows and find other, innovative solutions for development finance to mitigate t ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous nous trouvons placés aujourd’hui, avec la question du saumon d’élevage, devant un véritable cas d’école qui est certainement appelé à se reproduire à de multiples reprises au cours des années qui viennent. Alors qu’en tant que responsables politiques, nous ne sommes pas armés scientifiquement pour le faire, comment pouvons-nous gérer une crise susceptible d’avoir des conséquences socio-économiques extrêmement lourdes p ...[+++]our des filières entières?

– (FR) Mr President, Commissioner, the question of farmed salmon before us today is a genuine case study that is surely destined to be repeated many times over in years to come. As politicians we are not armed with scientific knowledge, yet how are we to address a crisis that may have far-reaching socio-economic consequences for entire sectors?


w