Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette crise extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une notion extrêmement importante, pour une communauté en crise, d'avoir la possibilité de documenter cette crise, d'avoir des moyens concrets pour la régler, de savoir que le gouvernement accepte de faire le pont comme c'est le cas actuellement pour la crise forestière.

When a community is going through a crisis, it is extremely important for it to be able to provide documents and to find concrete ways of getting over the hump, and to rely on the government to fill the existing gaps in the forestry sector.


Il est inacceptable qu’en cette période de crise extrêmement grave qui frappe de plein fouet les économies les plus vulnérables de l’UE, ces messieurs dames continuent de formuler des exigences démesurées en ce qui concerne le cofinancement pour l’utilisation des fonds de l’Union, et plus particulièrement des Fonds structurels.

It is unacceptable that, in the face of the extremely severe crisis affecting the most vulnerable economies in the EU, they are continuing to make unsupportable cofinancing demands for the use of Union funds, specifically the Structural Funds.


– (IT) Madame la Commissaire, dans le cadre de la nouvelle politique de la pêche en Méditerranée et vu le contexte que vous venez de décrire concernant la situation des pays du Sud de la Méditerranée, qui traversent une crise extrême, pensez-vous que la coopération transfrontalière, dans le cadre de la politique de cohésion, peut valablement et conjointement répondre à cette problématique et trouver des solutions concertées grâce à la politique transfrontalière et à la politique de la pêche, q ...[+++]

– (IT) Commissioner, in the context of the new Mediterranean fishing policy and considering the context that you have just described concerning the situation of the countries on the southern shores of the Mediterranean, which are experiencing extreme crisis, do you believe that cross-border cooperation, in the framework of cohesion policy, can validly and jointly face up to the issue and find agreed solutions through cross-border policy and fishing policy which would allow us to restore stocks in the Mediterranean and facilitate recovery in this economic sector?


Le choix qui s’impose est une progression vers une Europe qui renforce ses faiblesses, apparues clairement au moment où cette crise extrêmement grave a éclaté, pour mener à une situation qu’aucun d’entre nous dans ce Conseil n’avait jamais connue.

The clear choice is to move towards a Europe that resolves its shortcomings, which were demonstrated when this extremely serious crisis arose, the like of which those of us here in this House have never known.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je fais référence à nos racines, à nos racines chrétiennes, qui pourraient être la clé de l’aspect lié aux valeurs de cette crise extrêmement grave, mais uniquement si nous les utilisons comme guide pour promouvoir le développement et l’intégration des droits et des devoirs de chacun.

I am referring to our roots, our Christian roots, which could be the tool with which we can tackle the value aspect of this extremely serious crisis, but only if we use them as a guide in the promotion of development and the integration of everyone’s rights and duties.


On a aussi suggéré le soutien aux collectivités touchées par cette crise extrêmement importante.

We also suggested support for the communities affected by this very serious crisis.


Évidemment, Il y a eu cette crise extrêmement terrible du syndrome respiratoire aigu sévère, le SRAS, en 2003, qui a surtout frappé la ville de Toronto.

There was a terrible breakout of severe acute respiratory syndrome, or SARS, in 2003, which hit Toronto particularly hard.


Je pense que nous aurons peut-être, dans les semaines à venir, une crise extrêmement grave, mais j'ai l'intime conviction que c'est cette crise même qui mettra en évidence le caractère irremplaçable des institutions européennes.

I believe that there may well be an extremely serious crisis in the coming weeks, but I am deeply convinced that this very crisis will reveal the indispensable role of the European institutions.


Je ne peux m'empêcher d'évoquer qu'à l'occasion de cette crise extrêmement pénible, un agent de la Sûreté du Québec, le caporal Lemay, a perdu la vie.

We cannot forget that Corporal Lemay of the Sûreté du Québec lost his life during this terribly painful crisis.


Il me fait plaisir de donner l'occasion à mon collègue de South Shore de s'exprimer sur ces phénomènes nouveaux et cette crise extrêmement grave que nous venons de vivre au cours des dernières semaines, et aussi particulièrement au cours de la dernière année et demie.

I am pleased to give my colleague from South Shore the opportunity to talk about these new phenomenons and the extremely serious crises we have gone through these last few weeks and especially this last year and a half.




D'autres ont cherché : cette crise extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette crise extrêmement ->

Date index: 2024-02-14
w