Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment allez-vous nous » (Français → Anglais) :

À quel moment allez-vous agir au niveau de ceux qui gagnent 5 $ dans une province et de ceux qui gagnent 7 $ dans l'autre province.

At what point will you step in to address the problem of people earning $5 in one province, and $7 in another?


Dans le cadre de ces propositions d'amendement, à quel moment allez-vous nous en faire part de façon concrète afin que le comité puisse s'y pencher le plus rapidement possible?

When will you introduce a concrete amendment proposal, so that the committee can examine it as quickly as possible?


(Le cas échéant) Si vous décidez de rembourser ce prêt par anticipation, veuillez nous contacter pour établir le montant exact des frais de sortie à ce moment-là.

(Where applicable) Should you decide to repay this loan early, please contact us to ascertain the exact level of the exit charge at that moment.


(Le cas échéant) Si vous décidez de rembourser ce prêt par anticipation, veuillez nous contacter pour établir le montant exact des frais de sortie à ce moment-là.

(Where applicable) Should you decide to repay this loan early, please contact us to ascertain the exact level of the exit charge at that moment.


À tout moment à l’avenir, vous pourrez nous demander quelles données vous concernant nous avons enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future ask us for the data relating to you that we have recorded in Eurodac.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


De la même manière, à quel moment allez-vous entendre parler de forêts et de lacs au Québec?

In the same vain, when are you going to hear about forests and lakes in Quebec?


À quel moment allez-vous réaliser des évaluations globales ponctuelles?

At what point will you carry out global, ad hoc evaluations?


À cause de cela, je vous pose cette question: qu'en est-il, et à quel moment allez-vous légiférer, comme d'autres pays l'ont fait, dont plusieurs font partie du G-8, c'est-à-dire adopter une loi sur la protection des dénonciateurs, afin de les protéger et d'avoir accès aux informations voulues?

In light of the aforementioned, I would like to ask you the following question: what has been done, and at what point will you legislate, as other countries have done, including several G-8 countries, in other words, when will you pass legislation to protect whistle blowers and to ensure access to information?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment allez-vous nous ->

Date index: 2024-06-30
w