Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel moment allez-vous " (Frans → Engels) :

À quel moment allez-vous agir au niveau de ceux qui gagnent 5 $ dans une province et de ceux qui gagnent 7 $ dans l'autre province.

At what point will you step in to address the problem of people earning $5 in one province, and $7 in another?


A l'occasion de précédentes conférences de presse, l'un d'entre vous m'a demandé à quel moment l'Union européenne serait enfin prête à faire des "concessions".

At one of our recent press conferences, one of you asked me when the European Union would be "ready to make concessions".


Dans le cadre de ces propositions d'amendement, à quel moment allez-vous nous en faire part de façon concrète afin que le comité puisse s'y pencher le plus rapidement possible?

When will you introduce a concrete amendment proposal, so that the committee can examine it as quickly as possible?


À n’importe quel moment par la suite, vous pourrez demander que le pays qui relève vos empreintes digitales vous communique les données vous concernant qui sont enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future request to obtain communication of the data relating to you that are recorded in Eurodac from the country that is taking your fingerprints.


De la même manière, à quel moment allez-vous entendre parler de forêts et de lacs au Québec?

In the same vain, when are you going to hear about forests and lakes in Quebec?


Quel montant allez-vous mettre sur la table du G20, la semaine prochaine?

What sum will you put on the table at the G20 next week?


Quel montant allez-vous mettre sur la table du G20, la semaine prochaine?

What sum will you put on the table at the G20 next week?


À quel moment allez-vous réaliser des évaluations globales ponctuelles?

At what point will you carry out global, ad hoc evaluations?


Je ne peux pas non plus répondre à la question: dans quel délai allez-vous éradiquer ce fléau?

Nor can I answer the question about when we will eradicate this scourge.


À cause de cela, je vous pose cette question: qu'en est-il, et à quel moment allez-vous légiférer, comme d'autres pays l'ont fait, dont plusieurs font partie du G-8, c'est-à-dire adopter une loi sur la protection des dénonciateurs, afin de les protéger et d'avoir accès aux informations voulues?

In light of the aforementioned, I would like to ask you the following question: what has been done, and at what point will you legislate, as other countries have done, including several G-8 countries, in other words, when will you pass legislation to protect whistle blowers and to ensure access to information?




Anderen hebben gezocht naar : quel moment allez-vous     demandé à quel     quel moment     n’importe quel     n’importe quel moment     quel     quel montant     quel montant allez-vous     dans quel     quel délai allez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moment allez-vous ->

Date index: 2025-01-28
w