Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moitié puisqu'elle » (Français → Anglais) :

E. considérant que la taille et les caractéristiques des forêts sont extrêmement variables, le territoire de certains États membres étant recouvert de forêts pour plus de moitié; que des forêts gérées de manière durable sont d'une importance capitale pour la valeur ajoutée locale, régionale, européenne et internationale, puisqu'elles garantissent des emplois dans les zones rurales et contribuent à une société fondée sur la bioéconomie, ce qui est bénéfique pour la santé humaine, en particuli ...[+++]

E. whereas the size and features of forests differ greatly, with some Member States having more than half their territories covered by forests; whereas sustainably managed forests are enormously important in terms of adding value at local, regional, European and international level, guaranteeing jobs in rural areas and contributing to a bioeconomy- based society, representing a benefit for human health, especially in structurally disadvantaged regions, while at the same time making a vital contribution to environmental and climate protection as well as to biodiversity;


E. considérant que la taille et les caractéristiques des forêts sont extrêmement variables, le territoire de certains États membres étant recouvert de forêts pour plus de moitié; que des forêts gérées de manière durable sont d'une importance capitale pour la valeur ajoutée locale, régionale, européenne et internationale, puisqu'elles garantissent des emplois dans les zones rurales et contribuent à une société fondée sur la bioéconomie, ce qui est bénéfique pour la santé humaine, en particuli ...[+++]

E. whereas the size and features of forests differ greatly, with some Member States having more than half their territories covered by forests; whereas sustainably managed forests are enormously important in terms of adding value at local, regional, European and international level, guaranteeing jobs in rural areas and contributing to a bioeconomy- based society, representing a benefit for human health, especially in structurally disadvantaged regions, while at the same time making a vital contribution to environmental and climate protection as well as to biodiversity;


E. considérant que la taille et les caractéristiques des forêts sont extrêmement variables, le territoire de certains États membres étant recouvert de forêts pour plus de moitié; que des forêts gérées de manière durable sont d'une importance capitale pour la valeur ajoutée locale, régionale, européenne et internationale, puisqu'elles garantissent des emplois dans les zones rurales et contribuent à une société fondée sur la bioéconomie, ce qui est bénéfique pour la santé humaine, en particulie ...[+++]

E. whereas the size and features of forests differ greatly, with some Member States having more than half their territories covered by forests; whereas sustainably managed forests are enormously important in terms of adding value at local, regional, European and international level, guaranteeing jobs in rural areas and contributing to a bioeconomy- based society, representing a benefit for human health, especially in structurally disadvantaged regions, while at the same time making a vital contribution to environmental and climate protection as well as to biodiversity;


Ces efforts sont capitaux puisque des études ont montré que les dépenses en faveur de la recherche dans toute l'UE sont actuellement inférieures à ce qu'elles étaient durant la seconde moitié des années 90, et que les sociétés européennes ont tendance à investir davantage aux États-Unis d'Amérique que dans l'UE elle-même (sorties nettes de 5 milliards d'euros en 2000) [13].

These efforts are crucial, since studies show that spending on research across the EU is currently lower than during the second half of the 1990's, and that EU companies tend to invest more in the USA than in the EU itself (EUR5 bn net outflow in 2000) [13].


Il est particulièrement regrettable que le droit à l'information soit présenté comme la deuxième mesure de la feuille de route car, de ce fait, la déclaration de droits contenue dans la proposition de la Commission voit son efficacité réduite de moitié puisqu'elle exclut en partie les autres droits, tels que le droit à l'assistance juridique et à l'aide juridictionnelle, le droit de communiquer avec ses proches, ses employeurs et les autorités consulaires, et les garanties particulières pour les suspects ou person ...[+++]

It is particularly unfortunate that the right to information was presented as the second measure of the Roadmap, which in effect leads to a Commission proposal which contains "half a Letter of Rights", partly excluding the other rights concerning legal advice and legal aid, communication with relatives, employers and consular activities, and the rights of vulnerable suspects or accused persons.


Le même phénomène s'observe dans les nouveaux États membres, où elle est toutefois d'implantation plus récente, puisqu'elle remonte à la seconde moitié des années 90.

Despite being relatively recent, the same scenario has been developing in the new Member States since the second half of the 1990s.


L’Union européenne joue un rôle majeur dans le trafic aérien international, puisquelle est responsable d'environ la moitié des émissions de CO2 provenant du transport aérien international communiquées par les pays développés[3].

The EU is a major player in global aviation, accounting for about half of the CO2 emissions from international aviation reported by developed countries[3].


L'UE reste le principal partenaire commercial de la région puisqu'elle représente près de 60 % du volume total de ses échanges (entre 45 % environ pour la BiH et 80 % pour l'Albanie) dont l'Italie et l'Allemagne couvrent plus de la moitié.

The EU remains the region's main trading partner accounting for close to 60% of their total trade (ranging from about 45% for BiH to 80% for Albania) out of which Italy and Germany cover more than half.


Ces efforts sont capitaux puisque des études ont montré que les dépenses en faveur de la recherche dans toute l'UE sont actuellement inférieures à ce qu'elles étaient durant la seconde moitié des années 90, et que les sociétés européennes ont tendance à investir davantage aux États-Unis d'Amérique que dans l'UE elle-même (sorties nettes de 5 milliards d'euros en 2000) [13].

These efforts are crucial, since studies show that spending on research across the EU is currently lower than during the second half of the 1990's, and that EU companies tend to invest more in the USA than in the EU itself (EUR5 bn net outflow in 2000) [13].


À Industrie Canada, les subventions seront réduites de moitié, puisqu'elles passeront de 525 millions de dollars en 1994-1995 à 264 millions de dollars en 1997-1998.

At Industry Canada subsidies will be cut in half, from $525 million in 1994-95 to $264 million in 1997-98.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moitié puisqu'elle ->

Date index: 2022-07-22
w