Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois prochain j'espère " (Frans → Engels) :

Lorsque je visiterai la Malaisie, le mois prochain, j'espère trouver l'occasion de soulever la question directement auprès du ministre des Affaires étrangères.

When I visit Malaysia next month I hope to be able to seek the opportunity to raise the matter directly with the minister of foreign affairs.


Lors du forum sur le marché unique qui se tiendra le mois prochain, nous examinerons ces obstacles de manière approfondie et conviendrons, je l’espère, des meilleurs moyens pour les supprimer.

At next month's Single Market Forum, we will examine these obstacles in depth and hopefully agree on the best ways to remove them.


Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.

When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months, I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change, and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer.


Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.

When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months, I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change, and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer.


Pour cette raison, en attendant le prochain paquet de mesures en faveur de l’efficacité énergétique, je soutiens le rapport de Mme van den Burg et j’espère que le mois prochain, un accord politique sera conclu afin de permettre sa mise en application le plus rapidement possible.

For this reason, while awaiting the next energy efficiency package, I support Mrs van den Burg’s report and trust that next month political agreement will be reached that will enable it to be implemented as soon as possible.


Le commissaire en charge du marché intérieur et des services, M. Charlie McCreevy, a déclaré: «Les États membres ont récemment accompli des progrès remarquables dans la transposition de la législation relative au marché intérieur, et j’espère que le Tableau de bord du mois prochain confirmera cette évolution.

Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: “Member States' recent progress in implementing single market laws has been impressive, and I hope this trend continues in next month's Scoreboard.


Le budget 2000 doit être élaboré en commun au cours des prochains mois et j'espère que nous pourrons mettre à profit et que nous mettrons à profit les prochaines semaines et les prochaines rencontres, pour procéder à des évaluations communes, afin que nous prenions un bon départ avant les négociations budgétaires.

Over the coming months we must work out the year 2000 budget together, and I hope that we shall be able to make good use of the next few weeks and the forthcoming meetings to arrive at common positions so that we shall have a good start to the budget negotiations.


- (NL) Madame la Présidente, comme notre groupe vient juste de voter sur la question du Cameroun, nous sommes partis du principe que d'autres groupes nous aideront à mettre à l'ordre du jour le mois prochain le Guatemala et la position de Rios Mont, ainsi que les très graves violations des droits de l'homme ; nous voudrions également proposer de traiter ce point, des rapports très importants et la situation au Congo, le mois prochain étant donné qu'en tant qu'UE, nous sommes impliqués très directement et qu'il semble possible de le faire le mois prochain.

– (NL) Madam President, in voting as we did just now as a group on the Cameroon question, we were assuming that other groups would help us in raising Guatemala, the position of Rios Montt and the very serious human rights violations next month; we should also like to propose that this topic, major reports and the situation in Congo be dealt with next month, since we are directly involved as the EU and it appears that next month will be possible.


On espère qu'elles seront achevées le mois prochain, lors de la prochaine réunion du CSD fin mars.

They are hoped to be finalised next month, at the next SSC-meeting end of March.


R: a) J'espère que nous reprendrons les conversations à Genève le mois prochain de manière informelle. b) Je suis passé par les trois gorges.

A : a) I hope we will informally resume talks in Geneva next month. b) I passed through the Three Gorges.




Anderen hebben gezocht naar : mois     mois prochain     mois prochain j'espère     tiendra le mois     l’espère     cours des mois     des mois prochains     mois prochains j’espère     attendant le prochain     burg et j’espère     bord du mois     j’espère     des prochains mois     cours des prochains     mois et j'espère     jour le mois     achevées le mois     espère     genève le mois     j'espère     mois prochain j'espère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois prochain j'espère ->

Date index: 2022-04-02
w