Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois prochain après que nous ayons pris " (Frans → Engels) :

Même si nous avons atteint la limite des 30 jours de séance lundi de cette semaine, je tiens à donner au comité l'assurance que les règlements proposés ne seront pas finalisés avant le mois prochain, après que nous ayons pris en compte votre apport.

While we reached 30 sitting days on Monday of this week, I want to assure the committee that the proposed regulations will not be finalized until next month, after we have considered your input.


C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons pu tous nous mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux moins de six mois après que la Commission européenne a présenté sa proposition.

Therefore I am glad that we could all agree on the European Pillar of Social Rights in less than half a year since the European Commission proposed it.


Nous avons également pris des mesures pour que le plan d'urgence pour le personnel soit prêt au cours du mois prochain ou des deux prochains mois, pour assurer la présence du personnel nécessaire entre le 31 décembre et le 1er janvier.

And we have plans in place to have the contingency staffing ready within the next month or two for the extra staffing we'll have on in the December 31 to January 1 timeframe.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord-Centre, NPD): Je voudrais tout simplement répondre aux commentaires de Joe Fontana et dire que, bien que les développements des derniers 24 heures donnent à penser que la motion, dans sa forme actuelle, n'est pas acceptable, il se peut très bien que nous ayons à attendre jusqu'à demain, la semaine prochaine ou le mois prochain pour en débattre.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): I just wanted to respond to Joe Fontana's comments and say while events have transpired in the last 24 hours that would suggest the motion as presently worded is not appropriate today, it may very well be tomorrow or next week or a month later.


Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.

When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.


Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs ...[+++]

While we await the EUOM final report due next month before commenting on the overall electoral process, we note the Chief Observer's preliminary comment that the picture was mixed, with some positive aspects up to the 15th May, and some negative aspects thereafter.


- Monsieur Yiannitsis, je vous remercie de votre collaboration tout au long de cet après-midi et nous avons rendez-vous le mois prochain à Strasbourg pour l'heure des questions.

– Mr Yiannitsis, I am very grateful for your cooperation with us throughout this afternoon and we will see you for Question Time next month in Strasbourg.


Nous vous attendons le mois prochain, après les vacances, pour l'heure des questions.

We look forward to seeing you next month for Question Time, after the holiday.


Je suis très heureux qu'elles aient été adoptées moins de seize mois après que nous les ayons proposées.

I am very pleased that the Directives have been adopted less than sixteen months after we proposed them.


Pour éviter que nous ayons à rediscuter de ces problèmes au cours de l'exercice suivant, nous devrions l'exiger dès aujourd'hui, afin que la Commission reçoive un signal clair pour ses missions au cours des six prochains mois.

So that we do not have to discuss these problems again in the next budget year, we should call for this right now so that the Commission is given a clear signal regarding the homework it has to do in the course of the next six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois prochain après que nous ayons pris ->

Date index: 2023-11-05
w